90s生まれミレニアル世代のメモ帳/備忘録

アメリカ東海岸の片隅から、読んだ記事や本で気になった箇所をメモするブログ。

The Chainsmokers - Closer Ft. Halseyのサビ・コーラスの歌詞 和訳で覚える英語表現 - ザ・チェインスモーカーズ

 f:id:yougaku-eigo:20170422125451j:plain

 この曲はミレニアル世代のロマンスのアンセムソングあり、若さ(青春)とハートブレークを褒め称える曲とのことです。Halseyをゲストに迎えてChainsmokersのAndrew Taggartが初めてボーカルを披露した曲です。Andrewは"Roses"でバックボーカルを努めた経験もあるようです。

“Closer” is a millennial romance anthem that celebrates youth and heartbreak. It features vocals from singer-songwriter Halsey and Chainsmokers member Andrew Taggart, marking the first time the Chainsmokers feature their vocals on a track—Taggart previously performed backing vocals for the chorus of “Roses”. It is also their first collaboration with Halsey.

 The ChainsmokersのTwitterには、このCloserという曲は今まで昔の恋人と別れた全部のの理由を思い出した後に、昔の恋人とよりを戻したことのある全ての人に捧げる曲だとコメントしております。以下はTwitterの本文。

 

 サビ・コーラス部分で覚える英語

  • move to ~ -~に移動する、~に引っ越す、~に移転する
  • closer to one's body - ~をもっと自分の体の方に引き寄せる
  • Rover -レンジローバー(Range Rover) インド・タタ自動車の子会社である、イギリス・ランドローバーが生産している高級オールパーパスフルタイム4WD車
  • afford - 金銭的・時間的・心理的に〕~に対する余裕がある
  • Boulderボールダー, アメリカ合衆国 コロラド州

 

[Pre-Chorus: Andrew Taggart]
I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no calls
Now you're lookin' pretty in a hotel bar
And I-I-I can't stop
No, I-I-I can't stop

[Chorus: Andrew Taggart]
So, baby, pull me closer
In the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older

(Source: The Chainsmokers – Closer Lyrics | Genius Lyrics)

そのことがキミを傷つけたとわかっているよ
壊れそうば古い車で街に引っ越してきて
4年間 電話もない
今、キミはホテルのバーで美しい姿で
止められないんだ
止められないんだ

レンジローバーのシートで抱き寄せて
キミにその余裕がないのはわかってるけど
キミの肩のタトゥーをかじる
キミがボルダーにいた時に大学のルームメイトから盗んだシーツをマットレスの角から引っ張って

おれたちは決して歳をとらない

おれたちは若いままさ

 

オススメ記事!!