Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚/アメリカ在住陸マイラー | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようと

Clean Bandit & Marina - Disconnect 歌詞を和訳してみた

 

 

[Verse 1: Marina and the Diamonds]
ずっと心配だった 良い気分じゃなかった
ずっと目が覚めていた 一晩中起きてたの
元カレに電話をしてる もう切ろうとしているのに
ワイヤーが切れない、頭にまとわりついている

 

[Pre-Chorus: Marina and the Diamonds]
自分を大事にする必要がある、少し休まないと
身体を大事にしないと 切らないと

 

[Chorus: Marina and the Diamonds]
少し休まないと
切らないと

 

[Verse 2: Mariana and the Diamonds]
一晩中出かけてた 一人で家に帰る
ベッドで寝ていて 電話を近くに置いて
スクリーンを見て、暗闇の中で輝く
夢を見たいだけなのに、スイッチをオフにできない

 

[Pre-Chorus: Marina and the Diamonds]
自分を大事にする必要があるわ、少し休まないと
身体を大事にしないと 切らないと

 

[Chorus: Marina and the Diamonds]
少し休まないと
切らないと

 

[Bridge: Marina and the Diamonds]
自分の身体がシャットダウンしていくのを感じる
何も聞きたくない
私のバッテリーがもう無くなるのを感じる
一人は嫌

 

[Verse 3: Marina and the Diamonds]
休まないと
切らないと
私のフューズは爆発寸前
ベイビー、行かないと
どこへ行きたいのかもわからない
一人になりたくない
電話を通じてだけ生きている気分
身体がクロムメッキに覆われてるかのうように
何も聞きたくない
休まないと
切らないと