Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語学習

洋楽(Pop、R&B、EDM、HipHop、Rockなど)を素材に、日常会話で用いられる英単語・英語表現を紹介。「洋楽の歌詞の脚注」がこれほど大きな価値をもつとは誰も予想していなかったと思います。歌詞の意味を知りたいという需要は想像以上に巨大です。洋楽の歌詞には、人生について、現在の社会や世界について、さらには経営について学ぶところが極めて多いと常日ごろから思ってきました。-Genius創業者

Calvin Harris(カルヴィン・ハリス) - “Feels”のミュージック・ビデオを公開

f:id:yougaku-eigo:20170630050534p:plain

豪華ゲストを迎えたCalvin Harrisの新曲です!Pharrell Williams、Big SeanそしてKaty Perryです。ここまでのゲストを呼べるのはやはり凄い... 

 “Feels” is a lighthearted summer song which unites previous ‘Heatstroke’ crooner Pharrell Williams, ‘Open Wide’ rapper Big Sean, and new collaborator Katy Perry.
Calvin announced the track along side a teaser through Twitter.

 サビ・コーラス歌詞で覚える英語

[Pre-Chorus: Pharrell Williams]
Do you mind if I steal a kiss? (Chop, chop)
A little souvenir, can I steal it from you?
To memorize the way you shock me
The way you move it here (Hey)
Just wanna feel it from you (Hey)

[Chorus: Katy Perry]
Don't be afraid to catch feels
Ride drop top and chase thrills (Hey)
I know you ain't afraid to pop pills (Hey)
Baby, I know you ain't scared to catch feels
Feels with me

Source: Calvin Harris – Feels Lyrics | Genius Lyrics

  • do you mind if ~ - ~しても良いですか = Do you mind if [人+動詞] ?” で、「人が~するのは嫌ではないですか?」になるので、答え方としては気にならない場合(よい場合)は、No(どうぞ)=気にならない、構わないとなります。Yesと答えると「気になる=構う」となり強い断り方になってしまいます。
  • steal a kiss ~ - 唇を盗む

[Pre-Chorus: Pharrell Williams]
君の唇を奪っていいかい
小さな土産, それを君から盗んでいいかい
君がどんな風にぼくに衝撃を与えたか記憶しておくために
The way you move it here (Hey)
君から感じたいんだ(Hey)

[Chorus: Katy Perry]
感じることを恐れないで
車にのってスリルを追い求める (Hey)
ドラッグをすることも恐れないでしょ (Hey)
Baby, この感覚を味わうことを恐れていないでしょ
わたしと一緒に感じて