Ed Sheeran - Best Part Of Me (feat. YEBBA) 歌詞和訳で覚える英語表現

トラックデータ:

洋楽の歌詞で英語をチェックすることで表現力を高める

著者は洋楽の歌詞で英語を学習してきましたが、この記事内で行っているように洋楽の新曲がリリースされる度に、サビ・コーラスを中心に歌詞のわからない箇所や英語表現をチェックしておりました。歌詞の意味をある程度、理解した上で毎日の通学・通勤の時に洋楽を聞いたり、家でサビ・コーラス部分を口ずさむことで、知らず知らずに英語の語感が身に付き、歌詞の中に含まれている様々な文法ポイント語順=英文の規則性を身に付けることができました。この『歌詞和訳で覚える英語表現』シリーズは、中学の時の自分のための教材です。

大阪観光大学国際交流学部池田 和弘教授の日経ビジネスオンラインの記事でも洋楽の歌詞で英語を勉強した学生の話が取り上げられていました。彼の何千人もの学生や社会人の教え子の中で、明らかに日本人離れした、素晴らしい英文を書く生徒がいたらしいのですが、その学生さんは洋楽の歌詞で英語を英語を勉強してきたようです。その文章は、語句の使い方が日本人離れしていたというのです。

彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。楽しいから歌詞の意味を理解しようとし、そのまま覚えて、歌った――彼にとっての「英語の勉強」というのは、たったそれだけだったわけです。もちろん、学校での学びもある程度は意味があったかも知れません。しかし、書いた英文から判断して、その英語力の大半を歌詞からつかみ取ったことは間違いありませんでした。

Source: 日経ビジネスオンライン

洋楽が優れた学習素材である理由

洋楽学習方法についての詳細は、以下、私の著書を紹介いただいているLifehacker(ライフハッカー)の記事、洋楽学習法の詳細を記載した記事、洋楽学習に関する情報集をご参考ください:

CD/iTunes

Best Part of Me (feat. YEBBA)

Best Part of Me (feat. YEBBA)

  • エド・シーラン
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

Video

www.youtube.com

歌詞で覚える英語表現

[Intro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are

[Verse 1: Ed Sheeran]
My lungs are black, my heart is pure
My hands are scarred from nights before
And my hair is thin and falling out of all the wrong places
I am a little insecure
My eyes are crossed, but they're still blue
I bite my nails and tell the truth
I go from thin to overweight day to day it fluctuates
My skin is inked, but faded, too

  • lung - 肺,肺臓
  • pure - 
  • 〔物が〕混じりけがない、一つの物から成る
  • 〔物が〕不純物が入っていない、純粋な
  • 〔音や色が〕澄んだ、すがすがしい
  • 〈文〉〔人や生活などが〕純潔の、汚れのない
  • 〈話〉全くの、純然たる
  • 〔人や動物が〕純種の、生粋の
  • 《生物》〔同じホモ接合を持つ〕純系の
  • 〔研究などが〕純理論的な、純粋の
  • 〔文体などが〕端正な、雑味のない
  • 《物理》〔音が〕単音の、倍音を含まない
  • 言語学》〔母音や子音が〕単一の◆二重母音や、連続した子音でないものを指す。
  • 《哲学》純粋の、先験的な
  • scarred - 1傷跡を残した 2 〔…の〕傷跡を残して 〔with,by〕 
  • fall out of - 零れる, 溢れる fall out of 〔…から離れた〕状態になる; 〔習慣などから〕脱け出る
  • insurnce - 不安定な、危なっかしい、頼りにならない、不確かな、不安な、自信のない
  • crossed eyes - 内斜視, 寄り目, 寄目
  • bite one's nails - (神経質に)つめをかむ、つめをかんで悔しがる
  • go from thin to overweight - 細い時から体重オーバーになる
  • day to day -【意味】日々の,日常の
  • fluctuate - 自動詞 〈相場・熱・意見などが〉〔…との間で〕変動する,上下する 〔between〕
  • my skin is inked - 入れ墨を入れた

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
But she loves me, she loves me
Why the hell she love me
When she could have anyone else?
Oh, you love me, you love me
Why the hell do you love me?
'Cause I don't even love myself

[Chorus: Ed Sheeran with YEBBA]
Baby, the best part of me is you
And lately, everything's making sense, too
Oh, baby, I'm so in love with you

  • lately - 最近
  • make sense 意味をなす、道理にかなう、うなずける、筋が通っている、当然である、つじつまが合う

[Verse 2: YEBBA]
I overthink and still forgive
I lose my phone and place my bets
And I never catch the train on time
Always 30 minutes behind
Your worries ain't seen nothin' yet

[Pre-Chorus: YEBBA]
But you love me, you love me
Why the hell you love me so
When you could have anyone else?
Yeah, yeah, he loves me, he loves me
And I bet he never lets me go
And shows me how to love myself

[Chorus: Ed Sheeran & YEBBA]
'Cause, baby, the best part of me is you
Oh, lately, everything's making sense, too
Baby, I'm so in love with you

[Bridge: YEBBA]
With you
Da-dum, da-dum, da-dum, da-dum

[Chorus: Both, Ed Sheeran, & YEBBA]
Baby, the best part of me is you (Whoa)
Lately, everything's making sense, too
Oh, baby, I'm so in love with you (Oh)
Baby, I'm so in love with you (Yeah, yeah)
Oh, baby, I'm so in love with you

Source:  Ed Sheeran – Best Part of Me Lyrics | Genius Lyrics