Harry Stylesのタトゥーを顔に入れたようです。本人曰く「I wear my heart on my cheek
」とのことです。
洋楽の歌詞で英語をチェックすることで表現力を高める
著者は洋楽の歌詞で英語を学習してきましたが、この記事内で行っているように洋楽の新曲がリリースされる度に、サビ・コーラスを中心に歌詞のわからない箇所や英語表現をチェックしておりました。歌詞の意味をある程度、理解した上で毎日の通学・通勤の時に洋楽を聞いたり、家でサビ・コーラス部分を口ずさむことで、知らず知らずに英語の語感が身に付き、歌詞の中に含まれている様々な文法ポイント語順=英文の規則性を身に付けることができました。
大阪観光大学国際交流学部池田 和弘教授の日経ビジネスオンラインの記事でも洋楽の歌詞で英語を勉強した学生の話が取り上げられていました。彼の何千人もの学生や社会人の教え子の中で、明らかに日本人離れした、素晴らしい英文を書く生徒がいたらしいのですが、その学生さんは洋楽の歌詞で英語を英語を勉強してきたようです。その文章は、語句の使い方が日本人離れしていたというのです。
彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。楽しいから歌詞の意味を理解しようとし、そのまま覚えて、歌った――彼にとっての「英語の勉強」というのは、たったそれだけだったわけです。もちろん、学校での学びもある程度は意味があったかも知れません。しかし、書いた英文から判断して、その英語力の大半を歌詞からつかみ取ったことは間違いありませんでした。
Source: 日経ビジネスオンライン
洋楽が優れた学習素材である理由
洋楽学習方法についての詳細は、以下、私の著書を紹介いただいているLifehacker(ライフハッカー)の記事、洋楽学習法の詳細を記載した記事、洋楽学習に関する情報集をご参考ください:
- マルーン5からジェイ・Zまで、好きな洋楽を英語学習のネタにする | ライフハッカー[日本版]
- 洋楽英語学習まとめ - 私がしてきた内容
- 洋楽英語学習 カテゴリーの記事一覧 - Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す
Video
サビ・コーラスの歌詞で覚える英語
[Pre-Chorus 1]
I'll treat you better than the girls you're hangin' out with
Take you to Heaven and I'll show you all around it
I'll never ever let you down
Ooh
[Chorus]
Harry
I'm gonna make you love me
You're gonna make me breakfast
It's a secret just between us
We can keep it low-key
I ain't bein' funny
You should be so lucky
To put your, put your velvet arms around me
Ooh, ooh
I'm g-g-g-g-gonna make you love me
Ooh, ooh
So put your, put your, put your arms around me
- treat - 【自動】
- 取り扱う、扱う、処理する
- おごる、ごちそうする
- 扱う、取り扱う、処理する、待遇する、あしらう、論じる
- 〔~を…と〕受け止める、とらえる
- 〔食事を〕おごる、ごちそうする
- 〔病気・けがなどを治すために〕治療する、手当する
- もてなし、おごり、ごちそう、特別な楽しみ
- おやつ◆通例、treats
- 〔飼い主などが動物に与える〕ご褒美
- hang out with -〔友達と〕一緒に(ブラブラ)過ごす、たむろする◆目的を持った行動をしないで、一緒に時間を過ごすこと。
- show around - 見せて回る、案内する
- all around - 辺り一帯[一面]に、至る所に、四方(八方)に
- keep ~ low key -〔態度を〕控えめにする、〔行事など〕を控えめに行う 〔事実など〕を黙って[言わないで
- put one's arms around -(人)の体に腕を回す、(人)を正面から両手で抱く[抱き締める]◇相手の脇の下か
- velvet -【名】 ベルベット、ビロード ビロード状のもの、滑らかさ、柔らかさ 〔シカの〕袋角の皮膚、角袋