Safari Man[サファリマン]のメモ帳 – 米国駐在員20代夫婦が、マイルとホテルポイントのみで旅行し、家とクルマを買わず保険に入らない倹約生活で資産運用をする記録、メモ、日記

備忘録/車3,000万円、住宅購入3,000万円、保険1,000万円を節約し全世界株インデックスファンドに35年間投資をする記録,日記/雑誌Safari[サファリ]のようにメンズセレブファッションを紹介が元々のコンセプト/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/既婚/ニューヨーク駐在中/TOEIC915/陸マイラー/駐在中1,475万円分のマイル・ホテルポイントを稼ぐ/副業・複業(輸出入業)/1990s |

Home - Machine Gun Kelly, X Ambassadors & Bebe Rexha 歌詞 和訳で覚える英語

「Home - Machine Gun Kelly, X Ambassadors & Bebe Rexha」の画像検索結果

Music Video

www.youtube.com

 

サビ・コーラスで覚える英語

[Pre-Chorus: Machine Gun Kelly]
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
How did I lose it when I was right there?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Tell me why the world never fights fair
I'm trying to find

  • turn to~の方を向く[見る]  ~に取り掛かる、~を始める、次に~のことを考える ~に頼る  ~に問い合わせる、~を調べる、~を参照する、~ページを見る ~に変わる[変化する] 
  • nightmare - 恐ろしい夢、悪夢◆【語源】night(夜)+ mare(悪霊) 悪夢のような経験[出来事] 
  • go to pieces - ばらばらになる、(肉体的・精神的に)参る、自制心を失う
  • fight fair - 正々堂々と戦う


[Chorus: Bebe Rexha & X Ambassadors]
Home
A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
Someone take me

 

注目記事

 

 

 

 関連製品