90s生まれミレニアル世代のメモ帳/備忘録

アメリカ東海岸の片隅から、読んだ記事や本で気になった箇所をメモするブログ。

Kiss and Make Up - Dua Lipa & BLACKPINK 歌詞 和訳で覚える英語表現「tired of ~にうんざりしている」

f:id:yougaku-eigo:20181020065123p:plain

急にGeniusランキングで急上昇の一曲。 

f:id:yougaku-eigo:20181019213033p:plain

 

 洋楽の歌詞で英語をチェックすることで表現力を高める

著者は洋楽の歌詞で英語を学習してきましたが、この記事内で行っているように洋楽の新曲がリリースされる度に、サビ・コーラスを中心に歌詞のわからない箇所や英語表現をチェックしておりました。歌詞の意味をある程度、理解した上で毎日の通学・通勤の時に洋楽を聞いたり、家でサビ・コーラス部分を口ずさむことで、知らず知らずに英語の語感が身に付き、歌詞の中に含まれている様々な文法ポイント語順=英文の規則性を身に付けることができました。

大阪観光大学国際交流学部池田 和弘教授の日経ビジネスオンラインの記事でも洋楽の歌詞で英語を勉強した学生の話が取り上げられていました。彼の何千人もの学生や社会人の教え子の中で、明らかに日本人離れした、素晴らしい英文を書く生徒がいたらしいのですが、その学生さんは洋楽の歌詞で英語を英語を勉強してきたようです。その文章は、語句の使い方が日本人離れしていたというのです。

彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。楽しいから歌詞の意味を理解しようとし、そのまま覚えて、歌った――彼にとっての「英語の勉強」というのは、たったそれだけだったわけです。もちろん、学校での学びもある程度は意味があったかも知れません。しかし、書いた英文から判断して、その英語力の大半を歌詞からつかみ取ったことは間違いありませんでした。

Source: 日経ビジネスオンライン

私は、2017年11月20日に最終回を迎えたWSJの新聞記事を読みながら経済英語の表現を学ぶ【WSJで学ぶ経済英語】をいつも拝見しておりました。

自分が【洋楽の歌詞で覚える英文法・英語表現】シリーズをスタートさせたのは、普段行っている英語力を向上させるための作業(新曲の洋楽歌詞の英語表現を調べる)の紹介と、【WSJで学ぶ経済英語】シリーズで使用されている教材=新聞記事を洋楽歌詞に変えて同じようなコンセプトのものができたらと思い始めました。(内容や解説のレベルは比べ物になりませんが...)

f:id:yougaku-eigo:20180513081921p:plain

洋楽が優れた学習素材である理由

洋楽学習方法についての詳細は、以下、私の著書を紹介いただいているLifehacker(ライフハッカー)の記事、洋楽学習法の詳細を記載した記事、洋楽学習に関する情報集をご参考ください:

iTunes

Kiss and Make Up

Kiss and Make Up

  • Dua Lipa & BLACKPINK
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

Video



歌詞で覚える英語

[Pre-Chorus: Dua Lipa & Rosé]
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Feel like we about to break up
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Just wanna kiss and make up one last time

[Chorus: Dua Lipa]
Touch me like you touch nobody
Put your hands all up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
How about we leave this party?
'Cause all I want is you up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
 
  • about to 《be ~》- まさに~しようとしている ・Class is about to start [begin]. : 授業が始まりかけています。/もうすぐ授業が始まります。/(もう)授業、始まっちゃうよ。
  • make up仲直りする(関係を修復する)埋め合わせをする整理、整頓をする決定する、決心する
  • one last time - 最後にもう一度(だけ)
  • tired of 《be ~》- ~に精神的に疲れている、~に飽きて[うんざりして]いる
  • all up on - Used to mean an encroachment of personal privacy or space, invited or uninvited. Some form of pressure, either physical or mental, i.e. a woman dancing really close to another guy; a landlord pressuring for rent. Can be used to imply sexual interest, as in someone who is intensely flirting/mackin on someone else, either physically or figuratively. Implies intense or clear sexual interest and pursuit. Same as all over him, related to all up on his balls or all up in his business. Can be used for both genders (i.e. he was all up on her) Girl was all up on him in the club, backin her booty up.
 
[Pre-Chorus: Dua Lipa & Rosé]
I, I, I, I, I, I, I, I, I
すぐにでも別れてしまいそうな気分
I, I, I, I, I, I, I, I, I
ただキスをしてもう一度やり直したい

[Chorus: Dua Lipa]
他の誰にも触れないように私に触れて
私の全てに手を
謝罪を聞くのは飽き飽きしている
Kiss and make, kiss, kiss and make up
このパーティーを抜け出すのはどう?
'Cause all I want is you up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up