Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚/アメリカ在住陸マイラー | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようと

スポーツで「記録を出す」というときに使う英語

「bolt record」の画像検索結果

新聞の報道などで、陸上競技などの新記録樹立を伝える表現は、set、establishなどを使うことが多いようです。

普段あまり使わないのではと思いますので、覚えておくと便利かもしれません。

 

まずは「記録を出す」というとき。

 

ボルト選手は100メートル走で9.58秒という世界記録を樹立した。

  • Bolt set a world record of 9.58 seconds in the 100-meter dash.
  • Bolt established a world record of 9.56 seconds in the 100-meter dash.

 

set、establishなどの動詞がよく使われます。「新記録」と強調してset a new recordのようにnewという形容詞もよく言われますので、一緒に覚えておくといいですね。

 

Source: 「日本人初の9秒台」のニュースから学ぶ英語 | 実践!伝わる英語トレーニング | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準