Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

Mariah Carey - We Belong Togetherの歌詞ライン 「この曲で描かれているPainは私が感じている痛みの半分も表せていない」

f:id:yougaku-eigo:20170125220137p:plain

www.youtube.com

この曲の好きなラインを勝手にご紹介します。好きというか印象に残っているラインです。この歌自体、彼が去ってしまった後悔を歌っており、私たちは一緒なの or 一緒にいる運命なの(We belong Together)とコーラスで歌われております。Verse2ではBobby Womackの "If you think you're lonely now"Baby Faceが流れてきて、重すぎるから違うラジオに変えたらBabyfaceのI Only Think Of You On Two Occasionsが流れて来たけど、その曲で表されている(reflected)痛みは、今の彼女の心の内側に感じている痛みの半分にもならないと歌っております。

とても悲しいラインです......この曲は恋人が去ってしまった人が聞いたら本当に涙が出てくると思います....素晴らしい曲なのですが悲し過ぎです....

 

 [Verse 3]

Pain reflected in this song is not even half of what I'm feeling inside
I need you need you back in my life baby      

この曲で書かれている痛みは私が今感じている痛みの半分もないわ
あなたが必要なの あなたに私の人生に戻っきて欲しいの

~We Belong Together Mariah Carey