ハイライン High Line High Line 20th Street looking downtown.jpg 20丁目のハイライン。ダウンタウン方面を望む。植物は再開発前に廃線跡で生育していた野草に敬意を表して選ばれた。 分類 高架都市公園 所在地 アメリカ合衆国ニューヨーク市 面積 全長1.45マイル (2.33 km) 開園 2009年 運営者 ニューヨーク市公園レクリエーション局 現況 公開中 公式サイト http://www.thehighline.org/ ハイライン(High Line)は、全長2.3kmのニューヨーク市にある線形公園である。マンハッタンに所在した、廃止されたウエストサイド線と呼ばれるニューヨーク・セントラル鉄道の支線の高架部分に建設された[1]。1993年に完成した、類似したパリのプロジェクトである全長4.8kmのプロムナード・プランテ(並木道)に着想を得て、ハイラインは空中緑道および廃線跡公園として再設計された[2][3]。 ハイラインはマンハッタンのロウアー・ウエスト・サイドへ伸びるウエストサイド線の廃止された南部区間に建設された。具体的にはミートパッキング地区のガンズヴォート・ストリート(14丁目の3ブロック南)からチェルシー地区を通り、ジャヴィッツ・コンベンション・センターの近くの34丁目にあるウエストサイド・ヤードの北端に至る[4]。かつては、ウエストサイド線はさらに南へ伸び、キャナル・ストリートのすぐ北のスプリング・ストリートにあるターミナルまで通じていた。しかし、その区間の大半は1960年に取り壊され[5]、残っていた区間も1991年に取り壊された[6]。 鉄道から都市公園へ転用するための工事は2006年に始まった[7][8]。2009年には第1区間が[9]、2011年には第2区間が[10]、2014年には第3区間が公開された[11]。このプロジェクトは近隣の不動産開発に拍車をかけ[12]、ハロー効果によって不動産の価値を高めた[13]。2014年11月現在、ハイラインには年間500万人近くの入場者が訪れる[14]。
[Pre-Chorus] I know Oh, I know you know that pain I'm hopin' that this world will change But it just seems the same (It is not the same)
[Chorus] You can feel it in the streets On a day like this, the heat It feels like summer I feel like summer I feel like summer You can feel it in the streets On a day like this, that heat I feel like summer (I feel like summer) I feel like summer (I feel like summer)
seem - 「He seems nice.」と「He seems to be nice.」の違いを理解 to be の有無で変わるものは「観点」 冒頭ではどちらも「彼はいい人らしい」でまとめましたが、あえて訳し分けてみましょう。くどい言い回しにはなりますが、こんな風にいえるでしょう。
He seems nice.(彼はいい人なのだと思える)
He seems to be nice.(彼はいい人であると見られているように思われる) 並べて比較すると、「He seems nice.」はどちらかといえば主観に基づく表現であり、「He seems to be nice.」はより客観的な立場を意識した表現であるといえます。 ちなみに、「seem」の直後に名詞を続ける言い方は一般的でなく、「to be」は省略すべきでないという見方が普通です。間に形容詞をはさむ場合は、許容する人もいれば、不自然とする人もいます。 ○ He seems to be a teacher.(彼は先生だと思われる) △ He seems a nice teacher. (彼は良い先生だと思われる) × He seems a teacher. ※「to be」は「like」でもよい 「seem」の次にto be+名詞と続ける表現では、「to be」の代わりに「like」を使って表現することもできます。 ○ He seems to be a teacher.(彼は先生だと思われる) ○ He seems like a teacher. 「seem」の後に「形容詞+名詞」(上記の例文では「a nice teacher」)が続くときは、「to be」が省略できるという人もいます。いずれにしても、「He seems a teacher.」という文は不自然とされるため、「to be」や「like」を入れなくてはいけません。
[Chorus] ストリートで感じることができる 今日みたいな日 熱気 サマーのように感じる I feel like summer I feel like summer You can feel it in the streets On a day like this, that heat I feel like summer (I feel like summer) I feel like summer (I feel like summer)