Safari Man[サファリマン]のメモ帳 – 米国駐在員20代夫婦が、マイルとホテルポイントのみで旅行し、家とクルマを買わず保険に入らない倹約生活で資産運用をする記録、メモ、日記

備忘録/車3,000万円、住宅購入3,000万円、保険1,000万円を節約し全世界株インデックスファンドに35年間投資をする記録,日記/雑誌Safari[サファリ]のようにメンズセレブファッションを紹介が元々のコンセプト/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/既婚/ニューヨーク駐在中/TOEIC915/陸マイラー/駐在中1,475万円分のマイル・ホテルポイントを稼ぐ/副業・複業(輸出入業)/1990s |

Love Lies - Khalid & Normani 歌詞 和訳で覚える英語

Music Video

youtu.be

サビ・コーラスの歌詞で覚える英語

[Pre-Chorus: Khalid]
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
I see you're focused, yeah you're so independent (independent)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
You've got some shit to say and I'm here to listen

[Chorus: Khalid & Normani]
So baby, tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lies

Source: Khalid & Normani – Love Lies Lyrics | Genius Lyrics

  • lie -  【2自動】 〔人などがある場所に〕横になる、横たわる 〔船が〕停泊する 〔物がある場所の上に〕平らに置かれている 〔ある状態の〕ままでいる[ある]  〔物事がある領域に〕存在する、密接に関係する 〔土地などがある場所に〕位置する、立地する 〔土地などがある方向に〕広がっている 〔道などが~に向かって〕伸びている 〔故人がある場所に〕埋葬されて[葬られて]いる 《法律》〔訴訟が〕成立する、【1自動】 うそをつく[言う]  【1他動】 〔ある状態にさせるために〕(人)にうそをつく 【1名】 〔故意の・意図的な〕うそ 〔誤った印象を与える〕ごまかし、まやかし
  • spend the night - 泊る、一泊
  • underneath -【名】 下部、底 【形】 下部の、底面の 【前】 ~の(真)下に、~の表面下に、~に支配されて ・Put your bags underneath the seat. : 荷物は座席の下に置いてください。 【副】 下に、下部に、底面に、低く 心の底では、根は

[Pre-Chorus: Khalid]
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
I see you're focused, yeah you're so independent (independent)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
You've got some shit to say and I'm here to listen

[Chorus: Khalid & Normani]
君のLoveがどこにあるか教えてくれ
一日を無駄にして 寝る
日の出の下で
君のLoveがどこにあるか教えてくれ