Album
Music Video
サビ・コーラスの歌詞で覚える英語
[Pre-Chorus]
She my number one, I don't need nothing on the side
Said that I was done for good and don't want no more lies
But my phone be blowing up, temptations on my line
I stare at the screen a while before I press decline
But she plants a seed and it still lingers in my mind
Told myself I'm strong enough to shake it and I'm trying
But I'm only human, I know loving you's a crime
If I take this cookie now one day I'll do the time[Chorus]
Slip me a xanny at once (somebody)
I got the earth in a blunt (smoke)
I get the skirt when I want (skrrt!)
I get the skirt when I want (skrrt!)
Due to the money aroma (somebody)
My girl she got a diploma (smoke)
She got wife written all over
She got wife written all over
- on the side - 中心から離れた所に、傍らに 本題から離れて 副業[アルバイト・内職]に[で・として]、内職として、片手間に 別に、余分に、おまけに、付け合わせ[添え料理]に[として] ・Can you give me the dressing on the side? : ドレッシングは別にしてくれますか?◆これを言わないと、アメリカでは大抵ドレッシングが多量にかかったサラダが出てくる。 ひそかに、コソコソと、陰で
- I’m done for good - もうおしまい、この先、一生やりません
- for good - foreverと同じ「永遠に」
- blow up someone's phone - a bunch of people texting you, sending you stuff, etc, all at once. your phone constantly vibrating and ringing.
- temptation - 誘惑物、誘惑の魔手、心を引きつけるもの
- On my line - It is used when you can tell a good looking lady is physically attracted to you at a party or get together,therefore persuing sexual relations with her. 例文: "She on my line bro"(彼女は最高)
- plant -【他動】 ~を植える ~をしっかりと立てる 〈俗〉(盗聴器・盗品・麻薬などをこっそり)置く、仕掛ける 〔ウイルスを〕植え付ける 〔思想などを〕植え付ける、〔考えなどを〕吹き込む 【名】 植物(体) 〔木茎を持たない〕草、花 ・Bananas grow on plants, not trees. : バナナは草になるのであって木ではありません。 〔植える前の〕苗木、切り枝 工場(設備)、プラント 〔公共機関などの〕建物、施設、設備 ・The physical plant of schools is less important than good teachers. : 学校の施設より良い教師の方が大事である。 〈俗〉わな、おとり 〈俗〉桜〔客のふりをする人〕、密偵、スパイ、諜報員、回し者 〈俗〉策略、謀略、計略 〈俗〉張り込み
- seed -【自動】種をまく、播種する種ができる、種子ができる、結実する【他動】〔種を〕蒔く〔果実から種を〕取り除く〔選手・チームなど〕にシード権[シード枠・特定のシード順位]を与える、〔トーナメントなど〕をシード順によって組み合わせる《コ》〔疑似乱数を生成するアルゴリズムなど〕にシード値を与える、~のシード(値)を設定する【名】《植物》種子、種《スポーツ》シード選手《コ》〔疑似乱数などの〕シード(値)、種
- linger - 【自動】 長居する、居残る、ぐずぐずする、手間取る 残存する、後に残る、いつまでも残る、長引く、なかなか消えない ・Suspicion lingers over the name of Mr. X. : 疑惑の対象としてX氏の名前が取りざたされている。 ・The cooler weather can linger through most of the week. : さらに冷たい[寒い]天気はほとんど今週の間[週末まで]長引く可能性がある。 【他動】 〔時を〕ダラダラ過ごす
- shake it - 水に流す、気にしない
[Pre-Chorus]
She my number one, I don't need nothing on the side
Said that I was done for good and don't want no more lies
But my phone be blowing up, temptations on my line
I stare at the screen a while before I press decline
But she plants a seed and it still lingers in my mind
Told myself I'm strong enough to shake it and I'm trying
But I'm only human, あなたを愛することは、罪とわかっている
If I take this cookie now one day I'll do the time
[Chorus]
Slip me a xanny at once (somebody)
I got the earth in a blunt (smoke)
I get the skirt when I want (skrrt!)
I get the skirt when I want (skrrt!)
Due to the money aroma (somebody)
My girl she got a diploma (smoke)
She got wife written all over
She got wife written all over
J. Cole Albums