Safari Man[サファリマン] – NY駐在日記/洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

備忘録/雑誌Safari[サファリ]のようにメンズセレブファッションを紹介が元々のコンセプト/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/既婚/ニューヨーク駐在中/TOEIC915/陸マイラー/駐在中1,475万円分のマイル・ホテルポイントを稼ぐ/ファッションバイヤー/副業・複業(輸出入業)/1990s | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだこと

Alessia Cara - Scars to Your Beautifulの歌詞和訳で覚える英語

f:id:yougaku-eigo:20170326135413p:plain


アメリカに来て車に乗っていたら、ラジオでよくかかっていたのでご紹介します。良い曲で頭から離れません。

Geniusの解説では、この曲はボディーイメージについての歌われているらしいです。

Basically, that song is about body image. It’s directed at women, but I think men can relate to it as well. It’s just a song about these things that certain women go through on a daily basis in order to feel loved or in order to love themselves. I think that’s such a thing that goes on in today’s world. These weird things are instilled in us. You know? That tell us that we’re not good enough or that there’s only one kind of beauty. This song basically is contradicting that idea. It’s saying, “Well, if the world doesn’t like how you look then they should change. They should change their perspective. You don’t have to change yourself.” I mean, I thought that that was important, you know, just to put out next. Especially because I think that’s kind of the direction we’re going in, you know, with “Here.”

 


[Chorus]
But there's a hope that's waiting for you in the dark
You should know you're beautiful just the way you are
And you don't have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
And you don't have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

[和訳]
暗闇の中であなたを待つ望みはある
あなたはそのままで美しいと自分で知るべき
何も変える必要ないわ
世界がその心を変えてくれる
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
And you don't have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful