90s生まれミレニアル世代のメモ帳/備忘録

アメリカ東海岸の片隅から、読んだ記事や本で気になった箇所をメモするブログ。

Lorde - Green Lightの歌詞和訳で覚える英語表現

f:id:yougaku-eigo:20170303125151p:plain

視聴・歌詞:Lorde – Green Light Lyrics | Genius Lyrics

 

新しい曲を聞くたびに、この単語知らなかったというのがあります。自分の仕事で使うとか

 

 

[Refrain]
Those great whites, they have big teeth
Hope they bite you
Thought you said that you would always be in love
But you're not in love no more
Did it frighten you
How we kissed when we danced on the light up floor?
On the light up floor

このホオジロサメは、大きな歯をもっていて
あなたに嚙みついてくれればよいのに
あなたはこれからも愛してくれると言ったと思ったのに
でもあなたはもう愛していない
あなたを怖がらせたかしたら
ライトの当たったダンスフロアでどうやってキスをしていたのか
ライトの当たったダンスフロアで

 

[Pre-Chorus]
But I hear sounds in my mind
Brand new sounds in my mind
But honey I'll be seein' you 'ever I go
But honey I'll be seein' you down every road
I'm waiting for it, that green light, I want it

But I hear sounds in my mind
Brand new sounds in my mind
But honey I'll be seein' you 'ever I go
But honey I'll be seein' you down every road
I'm waiting for it, that green light, I want it

[Chorus]
'Cause honey I'll come get my things, but I can't let go
I'm waiting for it, that green light, I want it
Oh, I wish I could get my things and just let go
I'm waiting for it, that green light, I want it

[Refrain]

[Pre-Chorus]

[Chorus]
'Cause honey I'll come get my things, but I can't let go
I'm waiting for it, that green light, I want it
Oh, I wish I could get my things and just let go
I'm waiting for it, that green light, I want it

 

Future ft. Rihanna - Selfish 歌詞和訳で覚える英語表現

f:id:yougaku-eigo:20170302201101p:plain

 

視聴:Future – Selfish Lyrics | Genius Lyrics

 

2人の二度目の共演。身勝手なという題名の曲です。

 

 

[Intro: Rihanna]
Oooh, yeah

[Verse 1: Rihanna]
It was right
Even though it felt wrong

Nothin' ever stopped you
From showin' your progression suddenly

正しかったわ
それが間違っていると感じても
何もアナタを止められなかった
From showin' your progression suddenly

progression - (段階的な)前進、発達、進歩、連続、継起、数列


[Bridge: Rihanna & Future]
Broken lies
Driving backwards
Making all the wrong turns
Saying all the wrong words
Dodging angels

破綻した嘘
後退して
全て間違ったほうへ
間違ったことを言って

※dodging - dodgeの現在分詞 (…を)さっと避ける、 (…に)ひらりと身をかわす



[Pre-Chorus: Future & Rihanna]
Oh, let's not be alone
Let's not be alone
Let's be one
Oh, let's not be alone
Empty thoughts fill the room
Breathe for me and I'll breathe for you


[Chorus: Future & Rihanna]
Let's be selfish, selfish, baby
Tonight
Tonight
Let's be selfish, selfish, baby
Tonight, tonight
Tonight, yeah, yeah

[Verse 2: Future]
I just hit the liquor side of France
Currency exchange, lookin' fancy
If that money dirty, make it dance
25 karats cost a mansion
Gold rose petals, bottle standin'
Came from the concrete, takin' chances

Pop gold Ace like a Xanny
I just need the blessin' from your family
Broken lies
Ain't no love without us
It will die
Roses turn into dust
Every night
We gettin' more popular
Wrong is right
When it comes to us


[Chorus: Future & Rihanna]
Oh, let's not be alone
Let's not be alone
Tonight, let's be selfish
Selfish, tonight, tonight
Let's be selfish, selfish, baby
Tonight, tonight
Tonight, yeah, yeah

[Outro: Rihanna & Future]
I'll be selfish
Let's be selfish
Ohh, ohh
Yeah, yeah
Ooooh, oooo-oooo-oooh
I'll be selfish
Let's be selfish
Let's be
Let's be selfish
Yeah, yeah

(From : Future – Selfish Lyrics | Genius Lyrics)

 

 

おすすめ記事

safariman.hatenadiary.com

 

Calvin Harris ft. Migos & Frank Ocean -Slideの歌詞和訳で覚える英語表現

f:id:yougaku-eigo:20170301125353p:plain

 

サビ歌詞で覚える英語

  • slide - “Slide” is slang for consistently engaging in, and relishing, sexual acts without strings attached.

 

[Chorus: Frank Ocean]

Do you slide on all your nights like this?
Do you try on all your nights like this? (I might)
Put some spotlight on the slide
Whatever comes, comes through clear
Do you slide on all your nights like this?
Do you try on all your nights like this? (I might)
Put some spotlight on the side
And whatever comes, comes through clear

Source: Calvin Harris – Slide Lyrics | Genius Lyrics

[Chorus: Frank Ocean]
君は一晩中こんな風にsexualなことをするのか?
君は一晩中こんな風にトライするのか? (I might)
もしこのことが明るみに出たら(スポットライト当たったら)
何が来ても、なんとかなるさ
君は一晩中こんな風にsexualなことをするのか?
君は一晩中こんな風にトライするのか? (I might)
もしこのことが明るみに出たら(スポットライト当たったら)
何が来ても、なんとかなるさ

 

Zedd, Alessia Cara - Stay 歌詞和訳で覚える英語表現『アナタがしなければならないことは〜のみ』

f:id:yougaku-eigo:20170226093942p:plain

Stay

Stay

  • ZEDD & アレッシア・カーラ
  • ダンス
  • ¥250

 

洋楽を素材に英語を学ぶシリーズです。今回は、サビ・コーラスでAll you have to do (is) ~『あなたがしなければならないことは~することだけだ。』という表現を覚えます。

  • All you have to do is (to) ~あなたがしなければならないことは~することだけだ。
  • All you have to do is to study English. -あなたがしなければならないことは英語を勉強することだ。
  • have only to ~ で書き換えることができます。意味は「~しさえすればよい」
  • You have only to wait here.  -あなたはここで待ちさえすればよい。

 英語歌詞:Zedd & Alessia Cara – Stay Lyrics | Genius Lyrics

 

歌詞の中で使われてる英単語・英語表現を覚えていきます。

[Verse 1]
Waiting for the time to pass you by
Hope the winds of change will change your mind
I could give a thousand reasons why
And I know you, and you've got to

時が流れるのをただ待つだけ
風向きが変わったことで私の心も変われたらよいのに
いくつもの理由を並べることができる
あなたを知る そしてあなたはそうしなければならない

  • time passes -時が経つ;時がたつ;時間が過ぎる
  • pass by -(そばを)通り過ぎる、過ぎ去る
  • give a reason -理由をつける, 理由を付ける

 

[Pre-Chorus 1]
Make it on my own, but I don't wanna grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a million reasons why
But you're going, and you know that

自分の力で成し遂げる、でも大人になる必要なんてない
俺達は永遠に若いままでいれられる
ソファーの上で、ラムコークを飲んで
昇る太陽の下で
いくつもの理由を並べることができる

 

[Chorus]
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

[Post-Chorus]
All you have to do is
All you have to do is stay

あなたがするべきことはここにもう少し居ることなの
ただおなたの時間を使って
時計は進む、だからここにいて
あなたがするべきことは少し待ってただおなたの時間を使って
手を私の手に重ねて
時計は進む、だからここにいて

あなたがするべきことは
あなたがするべきことはここにもう少し居ることなの

 

[Verse 2]
Won't admit what I already know
I've never been the best at letting go
I don't wanna spend the night alone
Guess I need you, and I need to

もう知ってしまったことを認めない
それをうまく忘れられたことはないの
一人で夜を過ごしたくない
あなたが必要なんだわ そして私は...

[Pre-Chorus 2]
Make it on my own, but I don't wanna grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a million reasons why
But you're going, and you know that

[Chorus]
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

[Post-Chorus]
All you have to do is
All you have to do is stay

[Bridge]
All you have to do is stay
So stay, yeah

[Chorus]
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay

iTuneで購入

Stay

Stay

  • ZEDD & アレッシア・カーラ
  • ダンス
  • ¥250

Zedd関連

True Colors

True Colors

 
Clarity

Clarity

 
Beautiful Now [feat. ジョン・ベリオン]

Beautiful Now [feat. ジョン・ベリオン]

 
Stay

Stay

 

 

Alessia Cara関連

Know It All

Know It All

 
ノウ・イット・オール

ノウ・イット・オール

  • アーティスト: アレッシア・カーラ,G-イージー
  • 出版社/メーカー: ユニバーサル ミュージック
  • 発売日: 2017/02/08
  • メディア: CD
  • この商品を含むブログを見る
 

 

 

 

Lana Del Rey -Loveの歌詞で覚える英語表現

f:id:yougaku-eigo:20170223201056p:plain


彼女の得意分野であるノスタルジアをテーマにした曲です。過去のアメリカに対する崇拝。

Treading her familiar themes of nostalgia for an idealized American past, “Love” sees Del Rey reflecting on the concept of youth through the experiences and feelings of her fans. She muses on how the youth of our generation (and even herself) still maintain a sense of wonder and empowerment in the face of adversity, due in part to the romanticized idea of love and affection driving them forward.

 

特にこの表現を覚えるというのはないのですが....なんか中学英語のおさらいもかねて熟語などをチェックします。

 

[Pre-Chorus]
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy

[Chorus]
You get ready, you get all dressed up
To go nowhere in particular
Back to work or the coffee shop
Doesn't matter cause it's enough
To be young and in love (ah, ah)
To be young and in love (ah, ah)

 

[Pre-Chorus]
あなたをクレイジーにさせるには十分ね
Sometimes, あなたをクレイジーにさせるには十分ね

[Chorus]
準備ができて、身支度も済ませて
特にどこへ行くわけでもなく
仕事に戻るか、コヒーショップに行って
なんでもいいわ、だって十分満たれてるから
若く恋に落ちるため

To be young and in love (ah, ah)

 

 

The Chainsmokers ft. Coldplay - Something Just Like Thisの歌詞和訳で覚える英語表現『(普通の恋)こんなんが欲しかった』

f:id:yougaku-eigo:20170223084303p:plain

The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like Thisは2017年4月7日にリリースされるThe Chainsmokersのデビューアルバム"Memories…Do Not Open"からのセカンドシングルとなるようです。ファーストシングルは、"Paris"となるはずです。以下、アルバムのカバージャケットです。

f:id:yougaku-eigo:20170223090533p:plain

Memories...Do Not Open (2017) -The Chainsmokers

 

曲の感想としては、素直に良い!と思いました。コラボの相手もColdplayでしすし。2017年4月の来日時にLiveで歌ってくれることを願っております。

The Chiansmokersの二人もColdplayとの共演は夢だったようでTwitterでも"Dreams Do Come True"とツイートしております。

歌詞のテーマ

以下、Rollingstone誌の記事の引用ですが、記事の内容を和訳してみると、この曲で歌われている内容は「僕はOrdinary Love(普通の恋)を探しているんだ。スーパーヒューマンでもなく、ヒーローでもおとぎ話でもない!」となっているようです。

Chris Martin sings about looking for an ordinary love – not "somebody with some superhuman gifts/ some superhero, some fairy tale bliss" – as frothy synth pads swell into a massive chorus.

Source : Chainsmokers, Coldplay Unite for 'Something Just Like This' - Rolling Stone

 

The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like Thisの歌詞のサビコーラスで日常会話に使えるのではないかと思える表現を勝手にPickUpしました。

f:id:yougaku-eigo:20170422101547j:plain

 

ここで覚える英語表現

  • like this
  • Yes! Just like that! そうだよ、まさにそんな感じ。
  • turn to - 頼る、とりかかる

 

英語歌詞:The Chainsmokers – Something Just Like This Lyrics | Genius Lyrics

  

[Pre-Chorus: Chris Martin]
Where d'ya wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
I want something just like this"

[Chorus: Chris Martin]
Oh I want something just like this
Oh I want something just like this
Oh I want something just like this
Oh I want something just like this"

 

[Pre-Chorus: Chris Martin]
どこへ行きたいの?
どのくらい冒険したいの?
誰か超人的な力の持ち主をさがしているわけじゃないんだ
スーパーヒーローみたいな
おとぎ話の至福ようなものでもない
ただ何かturn to(頼れる)できる人
そんなものが欲しい

[Chorus: Chris Martin]
"Oh I want something just like this
Oh I want something just like this
Oh I want something just like this
Oh I want something just like this"

 

Verse1, 2の単語チェック

[Verse 1: Chris Martin]
I've been reading books of old
The legends, and the myths
Achilles, and his gold
Hercules, and his gifts
Spiderman's control
And Batman with his fists
And clearly I don't see myself upon that list

  • myths - 神話
  • Achille - アキレス(ギリシャ神話、金で出来ていると言われてた)
  • Hercules -ヘラクレス
  • gift -才能
  • clearly -明らかに
  • on (upon) the list - リストに載って

 

[Verse 2: Chris Martin]
I've been reading books of old
The legends, and the myths
The testaments they told
The moon, and its eclipse
And Superman unrolls
A suit before he lifts
But I'm not the kind of person that it fits

  • testament -遺言、聖書、証左、あかし、信条、告白
  • eclipse - 暗くする、覆い隠す~の輝き[光輝・光彩]を失わせる、~を失墜させる~をしのぐ、上回る【名】《天文》食、日食、月食文例光の消滅、光が遮られること、影を投げ掛けられること
  • unrolls - 〈巻いた物が〉解ける,開く. 2〈視野・景色などが〉広がる,一面に見えてくる; 〈思い出などが〉次々と浮かび出る.
 iTuneで購入
Something Just Like This

Something Just Like This

  • ザ・チェインスモーカーズ & コールドプレイ
  • ダンス
  • ¥250

 

The Chainsmokersの他の歌詞和訳 

 

 

蔵前のルーフトップバー?ボン花火 (ボンハナビ)

f:id:yougaku-eigo:20170222191845p:plain

蔵前にテラスで飲める飲み屋があったので夏に行ってきました。隅田川とスカイツリーを肴にビールが楽しめます。夜はキレイなのだろうな〜思います。

 

アクセス:

住所:東京都 台東区 駒形2-1-7 MKビル 1F

都営大江戸線蔵前駅 A7出口より徒歩3分
都営浅草線・蔵前駅 A2/A4出口より徒歩5分
都営浅草線浅草駅A1出口より徒歩8分

OPEN EVERYDAY
[Mon-Fri]
LUNCH / 11:30〜14:00(l.o.)
DINNER / 17:30〜23:00(l.o.)
[Sat,Sun&Holidays]
LUNCH / 11:00〜14:30(l.o.)
DINNER / 17:00〜23:00(l.o.)

 

f:id:yougaku-eigo:20170222192136p:plain

隅田川とスカイツリーを眺望できるテラス席「かわてらす」が2016年7月OPEN!隅田川を行き交う屋形船やライトアップされた情緒ある街並みを眺めながら格別なひとときを!

Source : 浅草・駒形で飲み放題付きの宴会プラン|ボン花火