Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚/アメリカ在住陸マイラー | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようと

給料・副業・投資 - 頭打ち人生は、こうして打開せよ! ハイブリッド型人生のススメより

ï¼

f:id:yougaku-eigo:20180912195749p:plain

  • 給料 - 駐在し賃金はブースト
  • 副業 - 輸出入業・ブログ・マイル・ホテルのポイント稼ぎ
  • 投資 - まだ手を付けられていない状態...ここが課題です...

しかし、そうやって貯蓄を増やしてゆく過程で、是非、やりたかったことは、「宮仕え」を早く切り上げ、収入の多角化を図るということでした。

つまりサラリーマンとして会社からお給料をもらっている以上、「会社の限界が、自分の可能性の限界だ」というジレンマからは抜けられないということです。

すると自分の時間を切り売りすることに他ならないサラリーマンとしての生き方にプラスして、何か新しいことを始める必要があります。

Source: 頭打ち人生は、こうして打開せよ! ハイブリッド型人生のススメ - Market Hack