Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

Juice WRLD - Lucid Dreams (Forget Me) 歌詞 和訳で覚える英語

これは久々にビビッと来ました。サンプリングの元ネタが素晴らしい.....元ネタは、"Sting - Shape of My Heart"

  • Lucid dream - 明晰夢(めいせきむ)とは、睡眠中にみる夢のうち、自分で夢であると自覚しながら見ている夢のことである。明晰夢の経験者はしばしば、夢の状況を自分の思い通りに変化させられると語っている

Album

Music Video

www.youtube.com

サビ・コーラスの歌詞で覚える英語

[Chorus]
I still see your shadows in my room
Can't take back the love that I gave you
It's to the point where I love and I hate you
And I cannot change you, so I must replace you, oh
Easier said than done
I thought you were the one
Listenin' to my heart instead of my head
You found another one
But I am the better one
I won't let you forget me

x2

Source: Juice WRLD – Lucid Dreams (Forget Me) Lyrics | Genius Lyrics

  • to the point where - ~の程度まで
  • to the point - 要領を得た◆【対】off the point
  • replace -【他動】 〔物を〕取り[付け・差し・置き]替える、交換[置換]する ・This light indicates when the ink cartridge must be replaced. : このランプが点灯したら、インクカートリッジを交換しなければならないことを示しています。◆プリンタの説明書 ・We replaced our old computer with a latest brand-new one. : 私たちは古いコンピューターを最新型の新品に替えた。 〔要職者を〕更迭する ~を元(の位置)に戻す ~の後を継ぐ、~に取って代る、~の後任となる
  • It's easier said than done - 言うは易し行うは難し;言うが易し行うは難し

[Chorus]
まだ部屋に君の影が見えている
君に捧げた愛はもう取り戻せない
君を愛していると同時に憎んでいるという地点まで来た
君を変えることはできない だから君を誰かに置き換えないと
言うほど簡単ことではない
君は運命に人だと思った
頭で考える代わりに俺のこころの声を聴く
君が違うおとこを見つけた
でも俺のほうが良いおとこだ
君に俺を忘れさせない
x2