Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚/アメリカ在住陸マイラー | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようと

英語を喋れるようになったらカッコいい 小さいころからの憧れ

f:id:yougaku-eigo:20161127095240p:plain

 

 

わたしがが英語の勉強を始めた理由の中で一番大きな理由は"洋楽の歌詞を聞き取れること"ですが、

 

もう一つの理由がスポーツ選手など有名人が流暢な英語でインタビューを応える姿を見て、自分もああなりたいと単純に憧れていたことがキッカケです。

 

本当にカッコいい...

safariman.hatenadiary.com

 

 

 

 

 

ブログ著者の出版書籍ご紹介

www.lifehacker.jp

オススメ記事