Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

ライフハッカー[日本版]に著書を取り上げていただき、Amazonランキグ3位までランクアップ

f:id:yougaku-eigo:20160826130719p:plain

 

著書をライフハッカー[日本版]の書評コーナーで"マルーン5からジェイ・Zまで、好きな洋楽を英語学習のネタにする" とい記事名で取り上げていただきました。

 

URL : http://www.lifehacker.jp/2015/04/150424book_to_read.html

www.lifehacker.jp

 

Lifehackerに掲載されたこともありAmazonランキングでの順位も上昇しました。

www.instagram.com

www.instagram.com

 

注目記事

safariman.hatenadiary.com