Safari Man[サファリマン]のメモ帳 – 米国駐在員20代夫婦が、マイルとホテルポイントのみで旅行し、家とクルマを買わず保険に入らない倹約生活で資産運用をする記録、メモ、日記

備忘録/車3000万円、住宅購入3000万円、保険1000万円を節約し全世界株インデックスファンドに35年間投資をする記録,日記/雑誌Safari[サファリ]のようにメンズセレブファッションを紹介が元々のコンセプト/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/既婚/ニューヨーク駐在中/TOEIC915/陸マイラー/駐在中1,475万円分のマイル・ホテルポイントを稼ぐ/副業・複業(輸出入業)/1990s |

40年間 三井物産の商社マンとして活躍し磨き抜かれた英語

ãä¸äºç©ç£ãæ¬ï½ã«å±ãã®ç»åæ¤ç´¢çµæ

人を動かす英文ビジネスEメールの書き方 | ダイヤモンド・オンライン』という連載を読みました。

毎回の連載で紹介されている英語表現は、どれも実践的で使えるものばかりで大変参考になります。

連載の中で気になった言葉をメモ:(英語表現とは関係ない箇所ですが...)

難局を乗り越え、ビジネスを継続していくには相互主義、つまり、「困ったときはお互いさま」という包容力に満ちた、ブレない信頼関係が何よりも大切です。

「この人は継続的な信頼関係を構築するに値する」。相手がそう判断できる手がかりを、メッセージの端々に添えることが大切なのです。それこそが、プロの心に響く「気くばり」のメッセージに他なりません。

Source: 人を動かす英文ビジネスEメールの書き方 | ダイヤモンド・オンライン