Safari Man[サファリマン]のメモ帳 – 米国駐在員20代夫婦が、マイルとホテルポイントのみで旅行し、家とクルマを買わず保険に入らない倹約生活で資産運用をする記録、メモ、日記

備忘録/車3000万円、住宅購入3000万円、保険1000万円を節約し全世界株インデックスファンドに35年間投資をする記録,日記/雑誌Safari[サファリ]のようにメンズセレブファッションを紹介が元々のコンセプト/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/既婚/ニューヨーク駐在中/TOEIC915/陸マイラー/駐在中1,475万円分のマイル・ホテルポイントを稼ぐ/副業・複業(輸出入業)/1990s |

JAY Z "Holy Grail" featuring Justin Timberlake 歌詞和訳

f:id:yougaku-eigo:20160901164425p:plain

Holy Grail (feat. Justin Timberlake)

Holy Grail (feat. Justin Timberlake)

  • ジェイ・Z
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥250

 

 

英語歌詞:Jay Z – Holy Grail Lyrics | Genius Lyrics

 

 

 

[サビ・コーラス: Justin Timberlake]

 

ベイビー この迷宮に君と二人でいるなんて 凄いことだ

抜け出す鍵が見つからない

あるときは僕の事を好きだと大きな声で叫ぶけど

次の日には君は冷たくなる

あるときにここにいて あるときにはあっちへ行ってしまう あるときは気にかけてくれる


※音楽業界でのファンの移り変わりの速さを、描いてるらしいです。
一つアルバムがだめだと、もう気にかけてもくれなくなるファンの移り身の速さなど

You're so unfair sipping from your cup
Till it runneth over, Holy Grail
この2行の解釈については下記Rap Genius を参考ください! 難しいです

 


JT speaks of “sipping from your cup”. The Holy Grail’s legend is said to have held the blood and sweat of Christ and if you drink from it you will have eternal life. JZ and JT are saying that they will continue to make timeless music until they are physically unable. Their music will allow them to live forever even if they die.
Back and forths between artists in a song are always a little tricky when it comes to the ambiguous addressee, “you” — JT/JZ are sipping from each other’s cups, or maybe it’s simply unfair that these two superstars are filling up the cup so much that it runs over.

 

Holy Grail  

↓[the Holy Grail] 聖杯 《中世の伝説で,キリストが最後の晩餐(ばんさん)に用いた酒杯; しばしばその探求が文学作品のテーマとなっている》.

f:id:yougaku-eigo:20160901164728p:plain

 

注目記事