日本語のビジネスメールでよく目にする"検討する"というフレーズ....英語で言うとなになるのか??
①Consider 検討する
相手からの提案・要求をどのように対処するか検討している・するというニュアンスを伝えるには、一般的に“Consider”が使われるようです。
フォーマルな表現で検討してます!とアピールする際に使われえます。
例文
-
- I’ll consider it.(検討いたします。)
- I’m considering whether to sign up or not.(申し込むかどうかを検討しています。)
- The proposal is under consideration.(その提案は検討中です。)
②review 検討する
私は個人的にreviewを使います。シリコンバレーのお客さんが使っていたから真似してみました。
review the setting
設定をレビュー・検討する
注目記事