2016-11-17から1日間の記事一覧
私も業務で日本語文章を英訳していると、受動態を使いがちになります。。 「~が~された」といった客観的な表現よりも、「~が~した」というように「動作主」を明らかにした表現を使うことで、潔く明快にコミュニケーションを進めることができます。 受動…
この一節、プレコーラス(サビに行く前の歌詞)が好きです。切ない....皆さんこう思うんだろうなと.....切ない.... [Pre-Chorus: Adam Levine] Do you think of me? Of what we used to be?Is it better now that I'm not around?My friends are actin' stra…
曲全体も好きですが、個人的に好きな歌詞があります。Verse1の切ない歌詞です。せっかく(元)恋人のトモダチと仲良くなったのに... 英語歌詞:The Chainsmokers – Closer Lyrics | Genius Lyrics [Verse 1.] キミの友達に言って みんなに会えてよかったと …
誰でも最初の大変な時期を乗り越えてきたのですね... 最近、英語をより磨くには海外赴任しかないなと考えております。 赴任直後は、とにかく英語が通じなかった。会議で言葉を発せずにじっと固まっていたときに、同僚の米国人に憐れみの目で見られたときには…
私が曲りなりに話せるようになったときは、言語構造の違い?か何かわからないですが英語で話すとよりストレートに物事を言えるような気がしました。 それは語彙が少なかったからかよくわかりませんが、日本語を話しているときの自分と英語を話しているときの…
Coldplayが来日します!! A Sky Full Of Starsを生で聞いたら感動するのだろうと思いました。チケットを応募しますが、当たったとして洋楽アーティストの来日公演へ行くのはMarron 5 in 2015 @横浜へ行って以来です。有給取得or午後休の準備を..... ライブ情…