90s生まれミレニアル世代のメモ帳/備忘録

アメリカ東海岸の片隅から、読んだ記事や本で気になった箇所をメモするブログ。

XXXTENTACION - whoa (mind in awe) 歌詞 和訳で覚える英語表現

アルバムの中で一番好きです...The best song on the entire album in my opinion! 彼の家族について、トラブルの過去、母親にいつか成功するとよく話してたことなどが歌詞となっているよです。

トラックデータ

On “whoa (mind in awe),” X talks about providing for his family, his troubled past, and how he used to tell his mother that someday he would make it.

X also sings a chorus similar to the bridge of “NUMB,” which was on his second studio album, ?.

The instrumental is heavily sampled off of SPEECHLESS' 2018 track “Shangri-La,” and he is credited as a producer.

MATT OX, who collaborated with X on “$$$,” and Lil Uzi Vert had their hands on this beat around December of 2017, before X would go on to use it.

洋楽の歌詞で英語をチェックすることで表現力を高める

著者は洋楽の歌詞で英語を学習してきましたが、この記事内で行っているように洋楽の新曲がリリースされる度に、サビ・コーラスを中心に歌詞のわからない箇所や英語表現をチェックしておりました。歌詞の意味をある程度、理解した上で毎日の通学・通勤の時に洋楽を聞いたり、家でサビ・コーラス部分を口ずさむことで、知らず知らずに英語の語感が身に付き、歌詞の中に含まれている様々な文法ポイント語順=英文の規則性を身に付けることができました。

大阪観光大学国際交流学部池田 和弘教授の日経ビジネスオンラインの記事でも洋楽の歌詞で英語を勉強した学生の話が取り上げられていました。彼の何千人もの学生や社会人の教え子の中で、明らかに日本人離れした、素晴らしい英文を書く生徒がいたらしいのですが、その学生さんは洋楽の歌詞で英語を英語を勉強してきたようです。その文章は、語句の使い方が日本人離れしていたというのです。

彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。楽しいから歌詞の意味を理解しようとし、そのまま覚えて、歌った――彼にとっての「英語の勉強」というのは、たったそれだけだったわけです。もちろん、学校での学びもある程度は意味があったかも知れません。しかし、書いた英文から判断して、その英語力の大半を歌詞からつかみ取ったことは間違いありませんでした。

Source: 日経ビジネスオンライン

私は、2017年11月20日に最終回を迎えたWSJの新聞記事を読みながら経済英語の表現を学ぶ【WSJで学ぶ経済英語】をいつも拝見しておりました。

自分が【洋楽の歌詞で覚える英文法・英語表現】シリーズをスタートさせたのは、普段行っている英語力を向上させるための作業(新曲の洋楽歌詞の英語表現を調べる)の紹介と、【WSJで学ぶ経済英語】シリーズで使用されている教材=新聞記事を洋楽歌詞に変えて同じようなコンセプトのものができたらと思い始めました。(内容や解説のレベルは比べ物になりませんが...)

f:id:yougaku-eigo:20180513081921p:plain

洋楽が優れた学習素材である理由

洋楽学習方法についての詳細は、以下、私の著書を紹介いただいているLifehacker(ライフハッカー)の記事、洋楽学習法の詳細を記載した記事、洋楽学習に関する情報集をご参考ください:

iTunes

whoa (mind in awe)

whoa (mind in awe)

  • XXXTENTACION
  • ポップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

Video


www.youtube.com

歌詞で覚える英語

[Intro]
I was like oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-woah-oh
Oh-oh-oh

[Verse]
Won't look back on my mom
Won't let back I must shine

Won't let you cloud my mind
Won't let you cloud my mind
All my days, I was cryin'
All my lows all my highs

Told my Mom, "I'm gon' shine"
To my love, "I'm gon'..."


[Chorus]
And I was like
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-woah-oh
Oh-oh-oh

[Bridge]
Oh, oh, oh
Oh, oh

Source: XXXTENTACION – ​​whoa (mind in awe) Lyrics | Genius Lyrics

  • I was like - 「え〜っと」や「〜みたいな感じ」
  • look back on  -〔過去の出来事などを〕回想[追想]する、振り返る
  • cloud the mind - 気持ちを曇らせる

和訳

[Intro]
おれはoh-ohみたいな感じになっていったんだ
Oh-oh-oh
Oh-woah-oh
Oh-oh-oh

[Verse]
おれの母親のことを思い出さない
もう戻らない俺は輝かないといけないんだ
おもえに俺の気持ちを曇らせない
Won't let俺のこころを暗くさせない
俺の全ての日々 おれは泣いていた
暗い日々も良い日々も全て

ママに行ったんだ 俺は輝くんだと, 
すべての愛する人々へ 
おれは...

[Chorus]
And I was like
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-woah-oh
Oh-oh-oh

[Bridge]
Oh, oh, oh
Oh, oh