Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

備忘録/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/日記/北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚 | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べ

BIG LOVE - The Black Eyed Peas 歌詞 和訳で覚える英語表現

f:id:yougaku-eigo:20180928014150p:plain

衝撃的な内容であるため、ミュージックビデオが始まる前に衝撃的な内容のPVであることを警告しております...

This September, their new single, “Big Love” mixes urban sounds and pop chorus. The Black Eyed Peas offer a new hymn dedicated to peace, in line with some of their hits like “Where Is The Love”.

This is the first single since Fergie anounced her departure form the group, and the first single from the album “Masters of the Sun”.

 Source: The Black Eyed Peas – BIG LOVE Lyrics | Genius Lyrics

 

歌詞で覚える英文法・英語表現 シリーズです。今回は、表題の曲のサビ・コーラスの歌詞に使われている英語表現をご紹介します。

洋楽の歌詞で英語をチェックすることで表現力を高める

著者は洋楽の歌詞で英語を学習してきましたが、この記事内で行っているように洋楽の新曲がリリースされる度に、サビ・コーラスを中心に歌詞のわからない箇所や英語表現をチェックしておりました。歌詞の意味をある程度、理解した上で毎日の通学・通勤の時に洋楽を聞いたり、家でサビ・コーラス部分を口ずさむことで、知らず知らずに英語の語感が身に付き、歌詞の中に含まれている様々な文法ポイント語順=英文の規則性を身に付けることができました。

大阪観光大学国際交流学部池田 和弘教授の日経ビジネスオンラインの記事でも洋楽の歌詞で英語を勉強した学生の話が取り上げられていました。彼の何千人もの学生や社会人の教え子の中で、明らかに日本人離れした、素晴らしい英文を書く生徒がいたらしいのですが、その学生さんは洋楽の歌詞で英語を英語を勉強してきたようです。その文章は、語句の使い方が日本人離れしていたというのです。

彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。楽しいから歌詞の意味を理解しようとし、そのまま覚えて、歌った――彼にとっての「英語の勉強」というのは、たったそれだけだったわけです。もちろん、学校での学びもある程度は意味があったかも知れません。しかし、書いた英文から判断して、その英語力の大半を歌詞からつかみ取ったことは間違いありませんでした。

Source: 日経ビジネスオンライン

私は、2017年11月20日に最終回を迎えたWSJの新聞記事を読みながら経済英語の表現を学ぶ【WSJで学ぶ経済英語】をいつも拝見しておりました。

自分が【洋楽の歌詞で覚える英文法・英語表現】シリーズをスタートさせたのは、普段行っている英語力を向上させるための作業(新曲の洋楽歌詞の英語表現を調べる)の紹介と、【WSJで学ぶ経済英語】シリーズで使用されている教材=新聞記事を洋楽歌詞に変えて同じようなコンセプトのものができたらと思い始めました。(内容や解説のレベルは比べ物になりませんが...)

f:id:yougaku-eigo:20180513081921p:plain

洋楽が優れた学習素材である理由

洋楽学習方法についての詳細は、以下、私の著書を紹介いただいているLifehacker(ライフハッカー)の記事、洋楽学習法の詳細を記載した記事、洋楽学習に関する情報集をご参考ください:

Music Video

www.youtube.com

歌詞で覚える英語

[Verse 1: will.i.am]
A day in a life of a kid in America
Everyone's a critic, watch them criticize your character
Everybody watching ya
People love to stare at ya
Everybody's greedy ain't nobody tryna share with ya
Our leaders are embarrassing
I think they need some parenting
Tell me why they playing with the fire and the kerosene?
Kids on the Percocet, trippin' on the medicine
Call it like I see ya wit' some drugged up Americans
Everybody's following
Ain't nobody leading
People lovin' guns more than cases and season
And they say the reason is to protect their freedom
But we don't believe 'em

  • critic -【名詞】【可算名詞】1(文芸・美術などの)批評家,評論家; (古文書などの)鑑定家
  • embrassingきまり悪がらせるような、ばつの悪い、当惑させるような、やっかいな、困った
  • parenting -【名】〔親の子に対する〕しつけ、親業◆しばしば「子育て」「育児」と訳されているが、少々語弊がある。parentingとはおしめを取り換えたり食事を与えたりといった乳幼児の世話から、行儀や作法をしつけたり人格面での教育を施したりすることまでを含めた「親業」のことである
  • kerosene -【名詞】【不可算名詞】《主に米国で用いられる》 灯油 (《主に英国で用いられる》
  • Percocet -【商標】《薬学》パーコセット◆アセトアミノフェンオキシコドンを主成分とする鎮痛、解熱薬。
  • tripping -【形】弾むような、軽快なハイになった、薬に酔った
  • drugged-up《a ~》- 麻薬を使って[医薬品の副作用で]判断力が低下した

アメリカの子供の人生のある一日
みんなが評論家みたいで 君のことを批判しているのを目にする
みんな君を見ている
みんな君をじろじろ見ることが好きみたいだ
皆の欲望 誰も君と共有しようとしない
俺たちのリーダーは困った人だ
彼らにはもっとしつけが必要だ
なんで彼らは火と灯油で遊んでるんだ?
子供はパーコセット(鎮痛剤)漬けで薬に酔ってる
Call it like I see ya wit' some drugged up Americans
みんなついてく
だれも先頭に立とうとしなお
人々はases and seasonより銃がすきなようだ
彼らはその理由を自分の自由を守るためだと言う
でもおれらはそれを信じない

[Chorus]
'Cause all that we are
All that we're made of
Is big, big love
Big, big love
And all that we have
All that we're made of
Is big, big love
Big, big love
That's all that we are
That's all that we are
That's all that we are
Is big, big love
Is big, big love

 
 

[Chorus]
だって俺たちはみんな
みんば大きなLoveでできている
Is big, big love
Big, big love
And all that we have
ビッグラブで成り立っている
Is big, big love
Big, big love
That's all that we are
That's all that we are
That's all that we are
Is big, big love
Is big, big love

 

[Verse 2: Taboo]
When I was a young boy
Used to hear the people say
Power to the people but we them people nowadays
We ain't never giving up
Now we got our hands up
We can't be, cause their hearts ain't big enough
All we need is just us, hate got ya guessing
War is the answer but really, what's the question?
Money got 'em stressin'
Fear got 'em flexin'
Phones got our zone down
Now we lose connection, please stand by
It takes you and I to keep the hope alive
'Cause we're living in a time where you're fighting to survive
And all we need is love

[Chorus]
All that we are
All that we're made of
Is big, big love
Big, big love
All that we have
All that we're made of
Is big, big love
Big, big love
That's all that we are
That's all that we are
That's all that we are
Is big, big love
Is big, big love

[Verse 3: apl.de.ap]
Life is a blessing
Knowledge is a weapon
You should choose love instead of being reckless
Candle in the darkness, hope changes the heartless
Here's love to guide you I'll be there regardless
Situation global, we're like in a rowboat
Swimming up the river, so I can deliver
Messages to masses, no matter your status
Nothing's ever over, we believe in second chances
Many people dying, governments are lying
Stand for our rights and please no more violence
Talk with the kindness, together we're united
When we are one
Nothing can divide us

[Chorus]
All that we are
All that we're made of
Is big, big love
Big, big love
All that we have, all that we're made of
Is big, big love
Big, big love
All that we are
All that we're made of
Is big, big love
Big, big love
All that we have, all that we're made of
Is big, big love
Big, big love
That's all that we are
That's all that we are
That's all that we are
Is big, big love
Is big, big love