Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

仕事を辞めずに定期的な収入を確保したまま、自分の資金と時間の10%だけを使って起業する


 

 

クーリエジャポンの記事での『10%起業 1割の時間で成功をつかむ方法 [ パトリック・J.マクギニス ]』の特集です。

仕事を辞めずに定期的な収入を確保したまま、自分の資金と時間の10%だけを使って起業する

いわば「一定の収入」という会社勤めの利点と、「自立と将来的展望」という起業の利点の“いいとこ取り”をしたハイブリッド経済活動

Source: https://courrier.jp/news/archives/58953/

私が現在行っているのはネットビジネス(アフィリエイトや転売など)、バイヤー活動という副業ベースのことしかしておりませんが、この本を読んで何か他に自分でもできる可能性を探りたいと思います。

私と妻の副収入ベース

  • 海外在住という利点を活かしたバイヤー・輸出ビジネス
  • 妻のバイヤー活動(自身の輸出ビジネス・クラウドワークスでの依頼買い付け)
  • 夫婦での買い付け・買い付け代行による月々数十万のクレジット決済で得られられクレジットポイント(買い物やマイル変換)
  • 中国人パートナーとの日本製品輸出ビジネス(日本の親戚の協力の元)
  • 私と妻のブログアフィリエイトで得られるお小遣い