Safari Man[サファリマン] – NY駐在日記/洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

備忘録/雑誌Safari[サファリ]のようにメンズセレブファッションを紹介が元々のコンセプト/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/既婚/ニューヨーク駐在中/TOEIC915/陸マイラー/駐在中1,475万円分のマイル・ホテルポイントを稼ぐ/ファッションバイヤー/副業・複業(輸出入業)/1990s | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだこと

Yuck - Logic 歌詞 和訳で覚える英語

iTunes

Yuck

Yuck

  • ロジック
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

Music Video

youtu.be

サビ・コーラスの歌詞で覚える英語

[Chorus]
Can't nothing stop me, I'm on a roll
Always on time 'cause my eyes is on my Rollie-olex
I don't trust nobody, oh no (no, no, no!)
I don't trust nobody, put my homies on the payroll
Fuck with me now or you'll never know (never know!)
If you weren't with me, in the beginning, you get no love
My name Bobby Tarantino (Tarantino!)
Logic ain't here right now, leave a message if you want, hoe 

Source: Logic – Yuck Lyrics | Genius Lyrics

[単語チェック]

  • You're on a roll - 調子がいいね! 直訳は 「あなたは ロールの上にいる」 という意味ですが イディオムで 成功が続いていたり 勝利が続いていることを 示します。
  • put someone on the payroll -(人)を雇う
  • payroll - (会社・工場・官庁などの)給料支払い簿、従業員名簿

[和訳]

何もおれを止められない 俺は調子が良いんだ
いつも時間どおりだ 俺の目にはいつもロレックスが見えているから
誰も信じない
I don't trust nobody, put my homies on the payroll
Fuck with me now or you'll never know (never know!)
もし俺と一緒じゃなかったら はじめは ラブを手に入れらない
俺の本名はBobby Tarantino (Tarantino!)
Logicはここに居ない メッセージを残したいなら残してくれ

 

safariman.hatenadiary.com