Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

備忘録/洋楽歌詞で英語を勉強する方法を紹介/日記/北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚 | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べ

Kygo - This Town ft. Sasha Sloan 歌詞和訳で覚える英語 カイゴ、サーシャ・スローン - ディス タウン

「kyog this town」の画像検索結果

 Stargazingと一緒にリリースされた曲。地元の街に住んでいて周りはみんな結婚という歌詞が興味深い一曲です。

 Music Video

 iTunes 

This Town (feat. Sasha Sloan)

This Town (feat. Sasha Sloan)

  • Kygo
  • ポップ
  • ¥250

 

歌詞和訳で覚える英語

[Chorus]
All of my friends are settling down
They're only kids but they're married now
Let's follow the lights
Let's follow the crowd
Baby we got to get out
Let's get out of this town

  • settle down - (快く)腰を落ち着ける、静かにさせる、おとなしくさせる
  • the crowd - 群衆、民衆
  • got to~しなければならない◆have got toのhaveが省略された形

 友達はみんな落ち着いてしまった
まだ子供なのに、もうみんな結婚してしまった
あの光について行こう
みんなについていこう
ベイビー 俺たちは抜けださないといけない
この町を抜け出そう

[Verse 1]
I want an ocean view, somewhere
As long as I'm next to you, I don't care
I don't wanna live my life in circles
I just wanna find an empty road
Let's get away from here, let's go

  • in cireclesぐるぐる、〈回るようす〉・ぐるぐる、全身することなく

海の見える景色(オーシャン・ビュー)がほしい どこかで
君のとなりにいれれば 何も気にしない
前進できないような人生は送りたくない
ただ誰もいない道がほしい
ここから逃げ出して 行こう

[Chorus]
All of my friends are settling down
They're only kids but they're married now
Let's follow the lights
Let's follow the crowd
Baby we got to get out
Let's get out of this town

  • settle down - (快く)腰を落ち着ける、静かにさせる、おとなしくさせる
  • the crowd - 群衆、民衆
  • got to~しなければならない◆have got toのhaveが省略された形

 友達はみんな落ち着いてしまった
まだ子供なのに、もうみんな結婚してしまった
あの光について行こう
みんなについていこう
ベイビー 俺たちは抜けださないといけない
この町を抜け出そう

[Verse 2]
Nothing ever changes here, I know
Another day, another year, same old
I don't wanna live my life in circles
I just wanna find an empty road
Let's get away from here, let's go

  • same old -〔状況・手法などが〕これまで通りの、相変わらずの、いつもの、お決まりの

ここでは何も変わっていないんだ わかっている
またの日、またの都市 同じ 相変わらずの
前進できないような人生は送りたくない
ただ誰もいない道がほしい
ここから逃げ出して 行こう

[Chorus]
All of my friends are settling down
They're only kids but they're married now
Let's follow the lights
Let's follow the crowd
Baby we got to get out
Let's get out of this town

  • settle down - (快く)腰を落ち着ける、静かにさせる、おとなしくさせる
  • the crowd - 群衆、民衆
  • got to~しなければならない◆have got toのhaveが省略された形

 友達はみんな落ち着いてしまった
まだ子供なのに、もうみんな結婚してしまった
あの光について行こう
みんなについていこう
ベイビー 俺たちは抜けださないといけない
この町を抜け出そう

[Outro]
Let's get out of this town
Let's get out of this town
Let's get out of this town
Let's get out of this town
Let's get out of this town
Let's get out of this town

この町を抜け出そう