Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

Galantis - True Feeling 歌詞和訳で覚える英語

ギャランティス(Galantis)の新曲「True Feeling」が7/11にリリース。以下のYouTube動画では、日本人ファンからからの日本語メッセージも収録されています。なにか不思議な音のトラックという印象があります。

 

 

[Verse 1]
外は寒い、コートを持っていくよ
君のためにコートを着るよ
骨の髄まで君を感じてる
身体の底で君を感じてる
年を老いて成長していくと つらくなっていくかもしれないけど
でもここにいて耳に肩を貸すよ
今ならわかる、今ならわかるんだ

[Pre-Chorus]
神よ、変わらないで
これを創り出すために人生を費やす
でもどうやればいいかわからない、どうやればいいかわからない

[Chorus]
キミとボク、
本当の気持ち、本当の気持ちなんだ
キミとボク
本当の気持ち、それは本当の気持ちなんだ


[Verse 2]
ワイルドに行こう、髪の毛をおろして
失うものなんて無い
おれたちはちょっと直さないといけないとこもある
でも真実はなおせない

[Pre-Chorus]
神よ、変わらないで
これを創り出すために人生を費やす
でもどうやればいいかわからない、どうやればいいかわからない

[Chorus]
キミとボク、
本当の気持ち、本当の気持ちなんだ
キミとボク
本当の気持ち、それは本当の気持ちなんだ

[Outro]
9月のあの夜のことまだ覚えている
これが本当の気持ち、本当の気持ちなんだ