読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語学習

洋楽(Pop、R&B、EDM、HipHop、Rockなど)を素材に、日常会話で用いられる英単語・英語表現を紹介。「洋楽の歌詞の脚注」がこれほど大きな価値をもつとは誰も予想していなかったと思います。歌詞の意味を知りたいという需要は想像以上に巨大です。洋楽の歌詞には、人生について、現在の社会や世界について、さらには経営について学ぶところが極めて多いと常日ごろから思ってきました。-Genius創業者

壮大なスケールで約45,000人を圧倒!!コールドプレイ、キャリア初となる東京ドーム公演を完遂!

f:id:yougaku-eigo:20170428124843j:plain f:id:yougaku-eigo:20170428125043j:plain

 

私も見に行きましたが、本当に"壮大なスケール"なLiveでした....感動しました...パフォーマンスももちろん素晴らしかったですが、照明演出がすばらしかったです。写真を掲載させていただきます。

彼らが4月19日に3年ぶりとなる来日公演を、キャリア初となる東京ドームにて行った。昨年3月のアルゼンチン公演を皮切りに、現在までに南米、北米、ヨーロッパ合わせて約250万人を動員。鮮やかなスクリーン、照明、バルーン、紙ふぶきなどに彩られ、希望に満ち溢れた世界観が描かれた、「グローバル・インクルージョン(Global Inclusion、世界の調和・一体化などの意)」と「ポジティヴ」をテーマとしたこのステージが遂にアジアに上陸。シンガポール、フィリピン、タイ、台湾、韓国に次いで、約42万5千人を収容したアジア・ツアー6公演目にしてアジア・ツアー最終の地となる日本で、東京ドームに集まった約45,000人のファンを、夢あふれる壮大なスケールで魅了した。

日本では2014年以来3年ぶりの来日。それも今回行われた東京ドームのすぐそばにある東京ドームシティ・ホールにて開催された超プレミアムな公演以来となるため、ライブのチケットは一般発売日に即日完売。ソールドアウト公演となったこの日は平日にも関わらず早い時間から会場にファンが集結した。

Source: 壮大なスケールで約45,000人を圧倒!!コールドプレイ、キャリア初となる東京ドーム公演を完遂! | 音楽ニュース | MTV JAPAN