Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

Stargate - Waterfall ft. P!nk, Siaの歌詞和訳で覚える英語

Stargate名義のデビューソングです。SiaとPinkをゲストに迎えた豪華な曲です。さすが大御所プロデューサーといったところなのでしょうか。ビヨンセなどとも何かつくっているようです。

この曲のサビ・コーラスの歌詞で学ぶ英語
  • lose control - 理性を失う、自制心を失う、制止できなくなる、我を忘れる、自制力.
  • paddle - 滝、瀑布 [同]fall〔滝のように〕流れ落ちるもの
  • flow - 液体や気体などの〕流れ、流入
  • relief to~して安心[ホッ]とする
  • keeping me afloat -  (1) 沈まないでいる[沈まないようにさせる].(2) 破産しないでいる[しないようにさせる].

[Pre-Chorus: Sia]

I've lost control
I paddle, but you're too strong
But I gotta trust your flow
'Cause boy, I'm in your waterfall (waterfall)
Oh, I've lost control
And babe, it's a relief to know
I got you keeping me afloat
When I'm in your waterfall

[Chorus: Sia & P!nk]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall

もう我を忘れてる
わたしは這いつくばっている でもアナタは強い
でもアナタの流れを信じないといけない
だってボーイ わたしはアナタの滝の中にいるんだから
もうコントロールを失ったわ
ベイビー それを知って安心したわ
あなたが私を沈まないようにさせていないといけない
私があなたの滝の中にいるときは
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall

 

Waterfall (feat. P!nk & Sia)

Waterfall (feat. P!nk & Sia)