Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

DNA - Kendrick Lamarの歌詞和訳で覚える『財産、相続』に関する英語

f:id:yougaku-eigo:20170421202159p:plain

"洋楽を使った英語学習" -【洋楽の歌詞で覚える英文法・英語表現】シリーズ。DNA - Kendrick Lamarを教材に英語表現をチェック致します。今回はDNA - Kendrick Lamarの歌詞和訳で覚える『財産、相続』に関する英語です。

この曲は、祝杯、批判、彼の黒人としての文化的遺産の探求など様々な視点を含んでいるようです。

 On “DNA.,” Kendrick adopts multiple view points, celebrating, critiquing, and exploring his black heritage and culture. In the music video, Kendrick and Don Cheadle, appear to trade bars/argue using the lyrics to this song.

(Source: Kendrick Lamar – DNA. Lyrics | Genius Lyrics)

Music Video

iTunes

DNA.

DNA.

  • ケンドリック・ラマー
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥250

収録アルバム

Damn

Damn

 

 

ブリッジ部分の歌詞で覚える英語

この歌詞では高度な英単語が覚えられそうです...

  • roylty - 忠誠心
  • racism - 差別
  • recent years - 近年
  • heritage世襲財産、先祖伝来のもの、遺産、(未来に残すべき)自然環境遺産
  • nherit -【動詞】 【他動詞】〔+目(+from+(代)名)〕1〈財産などを〉〔…から〕受け継

[Bridge]
I got loyalty, got royalty inside my DNA
This is why I say that hip hop has done more damage to young African Americans than racism in recent years
I got loyalty, got royalty inside my DNA
I live a better life, I'm rollin' several dice, fuck your life
I got loyalty, got royalty inside my DNA
I live a better, fuck your life
5, 4, 3, 2, 1
This is my heritage, all I'm inheritin'
Money and power, the mecca of marriages

おには忠誠心がある おれのDNAには忠誠心が刻まれている
だからオレは言うんだヒップホップが最近の差別より若いアフリカ系アメリカ人に悪影響を与えているって 
おには忠誠心がある おれのDNAには忠誠心が刻まれている
おれは良い暮らしをして I'm rollin' several dice, お前の人生なんてクソ食らえだ
おには忠誠心がある おれのDNAには忠誠心が刻まれている
おれは良い暮らしをして I'm rollin' several dice, お前の人生なんてクソ食らえだ
5, 4, 3, 2, 1
これはオレの遺産 オレが相続する
カネと力 the mecca of marriages

 

 関連記事

safariman.hatenadiary.com