90s生まれミレニアル世代のメモ帳/備忘録

アメリカ東海岸の片隅から、読んだ記事や本で気になった箇所をメモするブログ。

洋楽を英語で何と言うのか?? Yougaku

 

f:id:yougaku-eigo:20170411142726p:plain

 

Western Musicと呼ぶのは何となく知っておりましたが、場面に分けていろいろな言い方があるようです。

  • Foreign Music - 海外音楽
  • Western Music - 西洋音楽
  • English Songs - 英語の音楽

 

洋楽とは? -Wikipedia

洋楽(ようがく)とは、西洋音楽の短縮形として生まれた言葉。大きく以下の4つの意味がある。

  1. 邦楽(日本の音楽)の対義語で、いわゆる西洋音楽を指す。クラシック音楽、ジャズなどをさす。
  2. 邦楽の対義語で、日本国内以外の外国で生産される音楽全てのことをさす。
  3. 邦楽の対義語で、日本国内以外の外国で近代以降に生産された娯楽音楽(ポピュラー、ジャズ、フュージョンイージーリスニング、ロック、R&B(リズム&ブルース)、洋画の映画音楽、テクノポップ、ニュークラシック、ヒーリング音楽、ボサノヴァ、レゲエ、タンゴ、サルサ)をさす。
  4. 欧米のポピュラー音楽。日本で生産されるポピュラー音楽(J-POP)全ての対義語。


当初[いつ?]は1や2の意味で使われていたが、近年[いつ?]では単に「洋楽」といった場合は3もしくは4の意味で用いられるのが一般的である。こうした場合、「日本で生産され、かつ、日本人以外が作ったり演奏・歌唱したりする音楽」を洋楽と呼ぶかどうかは意見が分かれる。
そもそも3と4の意味は商業的な意図で、「J-POP」などと同様に、日本の供給会社によって作られた定義である。そのため、この定義に則っての厳密的な音楽分類は不可能であり、最も一般的でありながら定義としては多分の不完全さを含む。それでも洋楽専門のレコードショップやラジオ番組など、一定のファン層は常に獲得しているといえる。