Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚/アメリカ在住陸マイラー | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようと

【洋楽歌詞で学ぶ英語】第9回 Bruno Mars - Versace on The Floorの歌詞和訳で覚える『ジップを外す』

女性とのつながりについてスローペーストラックの曲。

“Versace On The Floor” is a slow-paced track about his connection with a woman, whose Versace dress rests on the floor while they enjoy each other’s company.

This song was released with the pre-order of 24K Magic. “Versace On The Floor” is the third single released from the album, following the title track “24K Magic” and “Chunky.”

 Music Video

iTune

Versace On The Floor

Versace On The Floor

 

Verse 2の歌詞和訳で覚える英語表現 (動画: 2:39~あたりから)

unzipでチャックを外す。ジップをする⇒zip、un+zipで外す。Carpool出演時に、司会者の方が奥さんのドレスをunzipしようとしたら、なかなか外せなくて手間取ったような冗談を言っていたような覚えがあります。

Now I unzip the back to watch it fall、背中のジップを外し、(ドレスが)落ちていくの見る。

 

f:id:yougaku-eigo:20161229153500p:plain

 

[Verse 2]
Now I unzip the back to watch it fall
While I kiss your neck and shoulders
No, don't be afraid to show it all
I'll be right here ready to hold you
Girl, you know you're perfect from
Your head down to your heels
Don't be confused by my smile
'Cause I ain't ever been more for real, for real

 

[歌詞和訳]

背中のファスナーをおろし、ドレスが落ちてく
キミの首と肩にキスをしながら
No、全てをさらすことを怖がらないで
君を抱くためここに来るよ
君は完璧だ
頭乗ってっぺんから足のかかとまで
僕の笑顔でとまどわないで
'Cause I ain't ever been more for real, for real