Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

MAGIC! - Rude (Zedd Remix) 歌詞和訳

f:id:yougaku-eigo:20161215192344p:plain

 

 

英語歌詞:MAGIC! – Rude (Zedd Remix) Lyrics | Genius Lyrics

 

[サビ・コーラス]

 娘さんと結婚させてもらえませんか?
 Yesと言って、答えを知る必要があるから
 そしてあなたは言う、おれは死ぬまでおまえの恩恵は受けない
 残念だったな、若造、答えはノーだ

 

 なんでそんなにRudeなんだ?  ※Rude = 不作法な,失礼な,無礼な
 おれも人なんだってわかっていないのか?
 なんでそんなRudeなんだ?
 どっちにしろ彼女と結婚する

 

 あの娘と結婚するんだ
 どっちにしろ結婚するんだ
 あの娘と結婚するんだ
 あなたが何と言おうと
 あの娘と結婚するんだ
 そしておれたちは家族になる
 なんでそんなにRudeなんだ?

 

〇このサビ・コーラスで否定疑問分を覚えます。

歌詞該当箇所
・Don't you know I'm human too?

下記、アルクのWebサイトを参考
(URL : http://www.alc.co.jp/business/article/hinata/2014/08/post_993.html


▶  作り方

否定疑問文は、Yes/Noで答えてもらう質問と同じ作り方をします。

You're tired with all that work you did.(あれだけ働いたので、疲れているんだよね)
⇒ Aren't you tired with all that work you did? あんなに働いて、疲れてないの? 


You think this is ridiculous. (あたなはこれを馬鹿げていると思っている)
→ Don't you think this is ridiculous? (これ、馬鹿げていると思わない?)


You have never had a bad day.(あなたはツイてない日を経験したことがない)
→ Haven't you ever had a bad day? Seriously? ツイてない日というの、経験したことがないの?本当に?