読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Safari Man -洋楽歌詞の和訳で英語学習

洋楽(Pop、R&B、EDM、HipHop、Rockなど)を素材に、日常会話で用いられる英単語・英語表現を紹介。「洋楽の歌詞の脚注」がこれほど大きな価値をもつとは誰も予想していなかったと思います。歌詞の意味を知りたいという需要は想像以上に巨大です。洋楽の歌詞には、人生について、現在の社会や世界について、さらには経営について学ぶところが極めて多いと常日ごろから思ってきました。-Genius創業者

シンガポール駐在の方々は3ベッドルームで家賃40万円から70万円のところに住んでいるらしいです。

f:id:yougaku-eigo:20161206113542p:plain

シンガポールに住む在留邦人向けにバーベキュー素材の宅配業をひとりで始めた秋間信人の特集でSingaporeの家賃事情が書いてありました。

シンガポール駐在は憧れです....

秋間は日本の大学を出て日興証券に入社。6年8カ月勤めて、退社した。

 「証券に蔓延する『半沢直樹』的な雰囲気と自分の人生の方向性が合わないと思ったのと、海外で働きたい、仕事を通して成長したいという気持ちからです」

 大学時代、あるいはサラリーマン時代に何度かシンガポールを訪れて、いい国だと思ったという。それで起業するためにやってきたのだが、現実は甘くなかった。家賃が高かったため、最初の頃は、世話になっていた企業経営者の住むコンドミニアムの3畳一間のメイド部屋に住んでいた。

「駐在の方々はコンドミニアムに暮らしています。日本で言うマンションですね。家賃は3ベッドルームで40万円から70万円。プールとバーベキューをするエリアがあり、週末になると、みなさん、バーベキューをします。私はそこへ素材を運んでいくわけです。調理はできません。ケータリング業者の免許がいるので、調理してはいけないのです。

Singapore駐在員は華やかとイメージがありますが、、

「家賃の高いコンドミニアムに住み、子弟を社費でインターナショナルスクールに通わせている駐在員は、一見するととても華やかに見える。しかし、2014年8月から外国人向けのビザの発給が厳しくなり、日本人駐在員もその例外ではなくなる。特に影響を受けると言われているのが若手駐在員である。

 数年前から始まったグローバル人材ブームによって、入社後いきなり、あるいは2、3年目での海外駐在が増え、東南アジア最大の独身男女が居るのがシンガポール!とまで揶揄されるようになった。それくらい、若手駐在員が大勢いる。

business.nikkeibp.co.jp

 

 

 

 

アジアで働く いまはその時だ

アジアで働く いまはその時だ

 

 「来週からベトナムに行ってくれ」。そんな辞令は、もはや珍しくない。チャイナ・プラス・ワンと呼ばれる東南アジアの国々への日本企業の関心は高く、明日、あなたに白羽の矢が立つかもしれない。

そこは、どんなところで、何を知っておくべきか。本書は、ベトナム、タイ、インドネシアミャンマーシンガポールで奮闘するビジネスパーソンたちの生の声を追った現地報告である。そこには様々な苦労があり、確かな手応えがある。閉塞する日本から飛び出し、「オレ、この国で絶対成り上がりますから」と語る青年の目に見えているものを、明日のあなたのために、知ってほしい。

 

 

関連記事

safariman.hatenadiary.com