クック氏といえば、ヒラリー・クリントン氏への支持を公言し、寄付金集めにも協力していたことで知られる。もともと民主党支持者が多いカリフォルニア州の経済界だ。トランプ氏が「アップルにはもっと米国で製品を生産させる」と選挙戦で言及したこともあり、暴論を振りかざす新大統領との今後に戦々恐々としている経営者が多いとしても、まったく不思議ではない。(日本経済新聞より)
以下、英語メール原文となります。TOEICのリーディングの勉強とビジネス英文eメールのライティングの練習にどうぞ
Team,
I’ve heard from many of you today about the presidential election. In a political contest where the candidates were so different and each received a similar number of popular votes, it’s inevitable that the aftermath leaves many of you with strong feelings.
We have a very diverse team of employees, including supporters of each of the candidates. Regardless of which candidate each of us supported as individuals, the only way to move forward is to move forward together. I recall something Dr. Martin Luther King, Jr. said 50 years ago: “If you can’t fly, then run. If you can’t run, then walk. If you can’t walk, then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.” This advice is timeless, and a reminder that we only do great work and improve the world by moving forward.
While there is
I’ve always looked at Apple as one big family and I encourage you to reach out to your co-workers if they are feeling anxious.
Let’s move forward — together!
Best,
Tim