Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語学習

洋楽(Pop、R&B、EDM、HipHop、Rockなど)を素材に、日常会話で用いられる英単語・英語表現を紹介。「洋楽の歌詞の脚注」がこれほど大きな価値をもつとは誰も予想していなかったと思います。歌詞の意味を知りたいという需要は想像以上に巨大です。洋楽の歌詞には、人生について、現在の社会や世界について、さらには経営について学ぶところが極めて多いと常日ごろから思ってきました。-Genius創業者

ビジネス英語「いろいろ検討したが、やはり~」

私は、この表現を使う機会がありました。

顧客の要求・提案して、こちらで検討したが、相手の要求を満足させるsolutionを提案回答できなかったときに使用しました。

この表現を使わざるおえない場面に遭遇することがあると思うので、覚えとくと便利でした。

 

“We have considered all the options, but …”

 

この表現は日経ビジネスの以下の記事を読んで覚えました。

参考になると思います↓

 

読者がおっしゃる通り、「しょうがない」に近いのは“There is no other way.”でしょう。“(I, we, etc) can't help it”は「私(私達)にはどうすることもできないよ」といったニュアンスです。

 ただし、私でしたら“I have considered all the options, but …”と表現します。最終的にGive upするのか、ある1つのSolutionを選ぶのか、なんらかの結論があると思いますので、but以降にそれを続けます。

 例えば“we just have to give up on this opportunity”、“this is the best solution I can think of”、“nothing seems to meet customer's request”といった具合です。

From : http://business.nikkeibp.co.jp/article/report/20121019/238272/