Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

深セン出張 一年に何度も中国へ

f:id:yougaku-eigo:20160922064722p:plain

 

学生のころは中国へ一度も行ったことがありませんでしたが、仕事を始めてから一年に何度も中国へ来るようになりました。

一番最初の中国出張は一人で不安だったのを覚えております。

 

ちなみに深センが以下のようなところ....高層ビルだらけです。香港よりビルが建っているのではという印象を感じます....

safariman.hatenadiary.com