Safari Man – 海外駐在日記 | 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。これには二度驚きました。  よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようとしたというのです。

打ち合わせに何度も出版社が集まる街 神保町へ

f:id:yougaku-eigo:20160906200601p:plain

出版社の編集者の方々と打ち合わせをするのは新鮮で刺激的ば経験でした....

 

 

出版書籍がLifehacker(ライフハッカー日本版)に掲載されました

f:id:yougaku-eigo:20160826130719p:plain

www.lifehacker.jp

 

注目記事