90s生まれミレニアル世代のメモ帳/備忘録

アメリカ東海岸の片隅から、読んだ記事や本で気になった箇所をメモするブログ。

英語で「頑張ろう」というフレーズ

英語で頑張ろうというフレーズ.....普段、顧客としか英語で会話をしないので、あまり使う機会がありませんが、どのように言うのが適切なのでしょうか....

 

東洋経済オンラインの記事"一言で差がつく!英語で「人を励ます」言葉意外と知らない感情面でのサポート表現"で詳しく紹介されています。

 

頑張れ

You can do it!(あなたならできる!

 

以下の2つはあまり使わないそうです....

✕  Please do your best! (ベストを尽くしなさい!)

✕  Good luck!(幸運を祈ります!)

 

理由は、「ベストを尽くしなさいとネガティブに聞こえることと、そもそも無理な仕事を押し付けられて「運がよければできるよ」と言われているみたいな感じになるらしいです。

toyokeizai.net