Safari Man – 洋楽歌詞の和訳で英語を勉強しTOEIC900を目指す

北米アメリカ・ニューヨーク駐在/商社勤務/1990s/既婚/アメリカ在住陸マイラー | 彼の英文は、それまで見てきたどの英作文よりも飛び抜けて英語らしく、私はてっきり彼が英語圏で教育を受けたものと思い、「どこに何年住んでいたの」と聞きました。ところが、それに対して彼は、「いいえ。海外に住んだことはありません」と答えたのです。よく話を聞いてみると、彼は中学に入ったころから大の洋楽ファンとなり、歌詞を懸命に覚えただけでなく、添えられている和訳を読むだけでは満足できずに、辞書などを調べて原文の意味を理解しようと

2017-10-06から1日間の記事一覧

How Long - Charlie Puth 歌詞 和訳で覚える英語

彼の新アルバム『Voicenotes』からのセカンドシングルです。歌詞の内容は、彼女に対して自分がUnfaithful(浮気)したことを謝罪するといった内容となります。 “How Long,” the second single of Charlie’s upcoming album VoiceNotes, sees Charlie apologizi…

初めて見た - メール件名だけで用件を終わらせる「EOM」

サンノゼの顧客から件名にEOMがついたメールを受信しました。お恥ずかしい限りですが今までEOMの意味を知らなかったです。 EOM = End of message (メッセージの終わり) 昨日、ブラッドさんが書いたメールはとてもシンプルなものでした。それは件名に「ブラ…

中国人・韓国人の英語力

仕事でやりとりしている中国人、韓国人の英語力の高さは実感しますが、外資で働いいる/海外(日本)とやり取りする部署に配属されているような人だから英語力が高いのだろうと思ってましたが、学生など一般的にも彼らのほうが英語力とりわけアウトプット力が高…

人のミスは許すことができる、けど自分のは許せない

ForbesのQuoteです。