Lust for Life’ was the first song I wrote for the record, but it was kind of a Rubik’s Cube. I felt like it was a big song but… it wasn’t right. I don’t usually go back and re-edit things that much, because the songs end up sort of being what they are, but this one song I kept going back to. I really liked the title. I liked the verse. John Janick was like, ‘Why don’t we just go over and see what Max Martin thinks?’ So, I flew to Sweden and showed him the song. He said that he felt really strongly that the best part was the verse and that he wanted to hear it more than once, so I should think about making it the chorus
So I went back to Rick Nowels' place the next day and I was like, ‘Let’s try and make the verse the chorus,’ and we did, and it sounded perfect. That’s when I felt like I really wanted to hear Abel sing the chorus, so he came down and rewrote a little bit of it. But then I was feeling like it was missing a little bit of the Shangri-Las element, so I went back for a fourth time and layered it up with harmonies. Now I’m finally happy with it.
The Weekendとのコラボについて
インタビュー訳:
He is actually on the title track of the record, ‘Lust for Life’. Maybe that’s kind of weird to have a feature on the title track, but I really love that song and we had said for a while that we were gonna do something; I did stuff on his last two records.
サビ・コーラス部分で覚えられる英語
[Refrain: Lana Del Rey] 'Cause we're the masters of our own fate We're the captains of our own souls There's no way for us to come away 'Cause boy we're gold, boy we're gold And I was like...
[Pre-Chorus: Lana Del Rey & The Weeknd] Take off, take off Take off all your clothes Take off, take off Take off all your clothes Take off, take off Take off all of your clothes They say only the good die young That just ain't right 'Cause we're having too much fun Too much fun tonight, yeah
[Chorus: Lana Del Rey & The Weeknd] And a lust for life, and a lust for life And a lust for life, and a lust for life Keeps us alive, keeps us alive Keeps us alive, keeps us alive And a lust for life, and a lust for life And a lust for life, and a lust for life Keeps us alive, keeps us alive Keeps us alive, keeps us alive
人生の欲望、人生への欲
人生の欲望、人生への欲 Keeps us alive, keeps us alive Keeps us alive, keeps us alive And a lust for life, and a lust for life And a lust for life, and a lust for life Keeps us alive, keeps us alive Keeps us alive, keeps us alive
[Chorus] Hard times Gonna make you wonder why you even try Hard times Gonna take you down and laugh when you cry These lives And I still don't know how I even survive Hard times, hard times And I gotta get to rock bottom
[Chorus] ハードタイムス あなたをワクワクさせるわ あなたが何かに挑戦しようとしているときも ハードタイムス Gonna take you down and laugh when you cry These lives And I still don't know how I even survive Hard times, hard times And I gotta get to rock bottom
Wiz Khalifa reps the colors of his hometown (Pittsburgh, Pennsylvania) – proudly represented on his car – on this Lemonade-esque production by production team Stargate.
A lot of people know that the city’s sports teams – Steelers, Penguins, and Pirates – all wear black and gold or black and yellow. But Pittsburgh is so deep into black and yellow, they even have a black and yellow official flag which inspired the colors of the sports teams.
(左: 市旗、右: 市章)
サビ・コーラスの歌詞で覚える英語
pull off - 成し遂げる。難しいことを成し遂げた時に、「pull off」という動詞が役に立ちます。たとえば、 That must have been difficult to pull off? それを成し遂げたのは難しくない? また、靴や靴下をぬぐ時にも、「pull off」が使えます。
rep - represent(象徴する、レぺゼンする)の省略形 = rep(レップ)「Reppin’ my town」で「オレの街をレペゼンしてる、背負ってる」という意味
[Hook] Yeah, uh-huh, you know what it is Everything I do, yeah, I do it big Yeah, uh-huh, screaming: "That's nothin'!" When I pulled off the lot, that's stuntin' Reppin' my town, when you see me you know everything Black and yellow, black and yellow Black and yellow, black and yellow I put it down from the whip to my diamonds, I'm in Black and yellow, black and yellow Black and yellow, black and yellow
(source:
[Hook] Yeah, uh-huh, 何なのかわかってるだろ おれがすることは全てビック Yeah, uh-huh, "That's nothin'!"と叫ぶ When I pulled off the lot, that's stuntin' オレの街を象徴していて、オレを見るとわかるだろう全て Black and yellow, black and yellow Black and yellow, black and yellow I put it down from the whip to my diamonds, I'm in Black and yellow, black and yellow Black and yellow, black and yellow